辻タダオの西湘だより

10月 12日(木) イオン2
10月 11日(水) イオン1
10月 10日(火) ゴールド10
10月 09日(月) ゴールド9
10月 08日(日) ゴールド8
10月 07日(土) ゴールド7
10月 06日(金) ゴールド6
2023年 10月
 日 月 火 水 木 金 土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
- - - -


 
 2023年10月12日(木)
  イオン2
生け贄や祭りのとき、祭服に身を包み、誰にも奪われたことのない黄金の冠を頭にかぶっているとき、2万人以上の友好的な顔ぶれの前で、泣いたりパニックに陥ったりしているように見える。 
イオン いや、ソクラテス、厳密に言えば 
彼は正気ではない。ソクラテス:そして、あなたは観客のほとんどに同じような効果をもたらしていることを知っていますか? 
イオン 私は舞台から観客を見下ろし、私が話しているとき、観客の表情に憐れみ、喜び、厳しさといったさまざまな感情が刻印されているのを見る。 
社会。観客は、私が言っているように、元の磁石の力を互いに受け取る指輪の最後の一つであることを知っているだろうか?あなたのような狂言回しと役者は中間の環であり、詩人自身がその最初の環である。これらすべてを通して、神は人の魂を好きな方向に揺り動かし、ある人を他の人からぶら下げさせる。こうして、ミューズから垂れ下がる輪の脇に、まるで石から吊るされたかのように、踊り子や仮面舞踏家や合唱の下司たちが、広大な鎖のように連なっている。そしてどの詩人にも、自分が吊り下げられているミューズがおり、そのミューズに憑依されていると言われる。詩人であるこれらの最初の環から、他の環が生まれ、ある者はオルフェウスから、またある者はムサエウスから霊感を得る。そのうちの一人であるイオンは、ホメロスに憑依されている。 
ホメロスに関する芸術や知識によってではなく、神の霊感と憑依によって、あなたは言うのである。コリバンティアンのレヴェラーたちも、自分たちが憑依されている神に充てられるその系統だけを素早く認識し、そのための踊りと言葉はたくさん持っているが、他のものには注意を払わない。イオンの諸君も、ホメロスの名が語られるとき、言いたいことは山ほどあるが、他のことについては何も言うことがない。あなたは問う。なぜだろう?その答えは、あなたがホメロスを賛美するのは、芸術によるものではなく、神の霊感によるものだからです。 
イオン。それはいいことだ、ソクラテス。しかし、私がホメロスを賛美するのは、私が狂って憑りつかれたときだけだと、私を説得できるだけの雄弁さがあなたにあるだろうか。 
ホメロスのどの部分について、あなたはホメロスのどの部分を賞賛するのですか。あなたはホメロスのどの部分についてよく話すのですか? 
イオン ソクラテス、私がうまく話せない部分はない。 
ソクラテス ホメロスのどの部分についてですか。イオン ホメロスのどこに、私の知らないことがある? 
ホメロスには何があるのですか。ホメロスは、多くの箇所で芸術について語っているではないか。例えば、車の運転についてです。 
イオン 覚えています。では、ネストルがアンティロクスに何と言ったか、教えてください、 
"パトロクロスを讃える競馬の 順番に気をつけよ "と... 
イオン "磨き上げられた馬車の中で 優しく屈みなさい" 
そして手綱を緩めなさい。そしてゴールに着いたら,左の馬を近づけて,よく練られた車輪の轂が端に触れるように見えないようにしなさい。 
ソク。十分だ。さて、イオン、このセリフの適切さを判断するのは、戦車乗りか医者か? 
イオン。戦車乗りだ。 
ソシエ その理由は、これが彼の技術だからか、それとも他の理由があるのか? 
イオン。いや、それが理由だろう。 
社会。水先案内人の技術で知っていることを、医学の技術では知らないのですか。 
イオン 確かにそうだ。 
そうです。耳かきの技術で知っていることを,医学の技術で知っているわけでもない。 
イオン。確かにそうだ。 
社会。ある技術で知っていることが、他の技術では知らないということですか。その前に質問させてください: 芸術に違いがあることを認めるのか? 
イオン そうだ。 
ある芸術がある種類の知識であり、別の芸術が別の種類の知識である場合、それらは異なるものであると主張するのですね? 
知識です。例えば、私はここに5人のフィンガーがいることを知っています。そして、もし私とあなたが同じ算術の助けを借りてこの事実を知ったかどうかを尋ねるとしたら、あなたは私たちがそうであったことを知るでしょう? 
イオン そうだ。 
では、私が訊きたかったことは何か。同じ芸術には同じ知識の主題があり、異なる芸術には別の知識の主題がなければならないのですか? 
イオン それが私の考えです、ソクラテス。 
では、ある芸術の知識を持たない者は、その芸術の言動について正しい判断ができないのか。 
イオン その通りだ。 
ソクラテス では、あなたがホメロスの言葉を朗読したとき、あなたとその朗読者とでは、どちらがより的確な判断ができるでしょうか? 
イオン。戦車乗りです。 
そうです。あなたは狂言回しであって、戦車乗りではありませんから。 
そうだ。 
イオン。そうだ。 
そうだ。狂言回しの芸は、戦車乗りの芸とは違うのですか? 
イオン そうだ 
社会。異なる知識ということは、異なる事柄についての知識ということだな? 
イオン。その通り。 
イオン そうだ。 
知識の対象が同じであれば、芸術が異なると言っても意味がない。 
ネストルの妾であるヘカメデが、傷ついたマハオンにポゼットを与えたと描写されている箇所をご存知でしょう。さて、あなたはこう言うだろう。 
狂言回しと医学のどちらが、このセリフの適切さを判断できたというのか? 
イオン 医術です。 
医学の技術です。そして、ホメロスが言う、『そして、彼女は、鉛の梅のように、深みに降りていった。 
野を駆ける牛の角にはめられ、貪欲な魚たちの間に死を運びながら突進する鉛の急流のように、彼女は深海に降りていった」とホメーロスが言っているとき、漁師の技術や狂言回しの技術は、この台詞が正しく表現されているかどうかを判断することができるだろうか。イオン 明らかに、ソクラテス、漁師の技だ。ソクラテス、あなたはホメーロスのさまざまな賢人たちを、それぞれ対応するパ 
ホメロスにおけるさまざまな賢者を、それぞれに対応する術に割り当てることができるのだから、預言者と預言者の術によって、その卓越性が判断されるべき箇所は何なのか教えてほしい」。そのような箇所は、特に『オデュッセイア』にはたくさんある。 
メランポス家の予言者テオクリメヌスが求婚者たちにこう言っている: 哀れな者たちよ、あなたたちに何が起こっているのか。あなたがたの頭、顔、手足は夜に覆われ、嘆きの声があふれ出し、頬は涙で濡れている。前庭は一杯で、中庭は一杯で、亡霊がエレバスの闇に降り、太陽は天から滅び、邪悪な霧が広がっている。イーリアス』にもこのような箇所は多い。たとえば、城壁の近くでの戦いの描写では、こう言っている: 彼らが溝を通り過ぎようと躍起になっていたとき、彼らに一つの前兆が訪れた。 
彼はまだ争いを諦めてはいなかった。彼は背をかがめて、彼を運んでいた鳥の首の胸を打ち、彼は苦痛のあまり、彼を地面から群衆の中に落下させた。そして鷲は叫び声をあげて、風の翼にのって遠くまで運ばれた」。1 これらのことは、預言者が考え、決定すべきことである。トン。ソクラテス、あなたの言うとおりだ、 
ソクラテス、そうだ、イオン。予言者、医者、漁師の仕事について述べている聖句を、イリアスやオデュッセイアから選んだように、ホメロスを私よりもよく知っているロン、狂言回しや狂言回しの技術に関連し、狂言回しが他の人よりもよく調べて判断すべき文章を、私のために選んでくれないか。 
イオン。ソクラテス、すべての文章と言うべきだ。 
ソクラテス。すべてではない、イオン、確かに。自分が言っていたことはもうわかったか?ラプソードはもっと記憶力があるはずだ。 
イオン。私は何を忘れているんだ? 
そうだ。狂言回しの技は、戦車乗りの技とは違うと言ったのを覚えていないのか? 
イオン はい、覚えています。 
ソシエテ。そして、異なるものである以上、知識の対象も異なるとお認めになったのですね? 
イオン そうだ 
では、あなた自身が示したように、狂言回しと狂言回しの技術は、すべてを知っているわけではないのですね?イオン ソクラテス、私は特定のものを除外すべきだ。 
ソクラテス:つまり、他の芸術の主題のほとんどを除外するということか。彼はそれらすべてを知っているわけではないので、どのようなものを知っているのですか? 
イオン 男とは何か、女とは何かを知るだろう。 
自由人と奴隷は何を言うべきか、支配者と臣民は何を言うべきか。 
イオン 私は、馬術の腕前で答えるべきだ。 
社会。つまり、狂言回しは水先案内人よりも、海に沈んだ船の支配者が何を言うべきかを知っているということか? 
イオン いいえ、水先案内人が一番よく知っているでしょう。 
社会 それとも、狂言回しは医者よりも病人の言うべきことがわかるということですか? 
イオン。いいえ。 
でも、奴隷が何を言うべきかはわかるでしょう? 
イオン。そうだ。 
仮に奴隷が牛飼いだとして、ラプソードは牛飼いよりも、激怒した牛をなだめるために何を言うべきか知っているのか。 
イオン いいえ、そうではありません。 
でも、紡績工が羊毛を紡ぐときに何を言うべきかは知っているでしょう? 
イオン いいえ。 
社会。とにかく、将軍が兵士を叱咤激励するときに言うべきことはわかるだろう? 
イオン ええ、そのようなことは、ラプソードは必ず知っているはずです。 
そうだ。でも、ラプソードの技は将軍の技ですか? 
イオン。私は一般的なマスターが何を言うべきか知っているはずだと確信しています。 
そして、竪琴の知識と同様に馬術の知識も持っているかもしれない。しかし、仮に私があなたに尋ねるとしよう: イオンは、馬がうまく管理されているかどうかを、馬術家としての腕前と竪琴の演奏家としての腕前、どちらの助けを借りて知っているのか。 
ソク。竪琴の演奏家として、馬術家としてではなく、竪琴の演奏家として馬を判断するのですか? 
イオン そうだ。 
社会 将軍の芸を判断するとき、将軍として判断するのか、それとも狂言回しとして判断するのか? 
イオン。私には、両者に違いはないように見える。 
社会。どういう意味ですか?狂言回しと将軍の芸術は同じだとおっしゃりたいのですか? 
イオン そうです。 
では、優れた狂言回しは優れた将軍でもあるということですか? 
イオン そうだよ、ソクラテス 
ソクラテス。優れた将軍は、優れた狂言回しでもあるのか? 
イオン。いや、そうは言っていない。 
ソクラテス:しかしあなたは、優れた狂言回しは優れた将軍でもあると言うのですね。 
イオン。確かに。 
そうだ。では、あなたはヘレニズムの狂言回しの中で最も優れていると? 
イオン ソクラテスよりはるかに優れている。 
ソクラテス。イオンは最高の将軍か? 
イオン 確かに、ソクラテス;ホメロスは私だった。 
ソクラテス、ではイオン、一体何が善意なのだ? ソクラテス、そうだ、ロン、ヘラス全土で最高の将軍であると同時に最高の狂言回しでもあるお前が、将軍になれるかもしれないのに狂言回しとして出歩く理由は何なのだ?ヘレネス人が、黄金の王冠をかぶった狂言回しを欲していて、将軍を欲していないとでも? 
イオン ソクラテスよ、その理由は、私の同胞であるエフェソス人はアテネの下僕であり兵士であり、将軍を必要としないからだ。 
なぜなら、あなたは私がいると考えているからだ。 
イオン ソクラテス、2つの選択肢の間に大きな違いがあります。 
ソクラテス。イオンの諸君、キシクスのアポロ・ドラスを知らないのか? 
イオン。誰だ? 
あなたの仲間はたくさんいる。ソシエテ、外国人でありながら、アテナイ人がしばしば将軍に選んだ者がいます。アンドロスのファノステネスやクラゾメナイのヘラクリデスも、外国人でありながら、その功績を認められて、軍隊の指揮官やその他の役職に任命されました。また、エフェソ人イオンを将軍に選び、もし彼が立派な人物であることを証明すれば、その栄誉を称えないであろうか。エペソ人はもともとアテネ人ではなかったか。ホメロスについて多くの輝かしいことを知っていると公言し、それを披露すると約束した後で、あなたはただの欺瞞者であり、自分がマスターである芸術を披露するどころか、私が何度懇願しても、その芸術の本質を私に説明しようとしない。あなたは文字通り、プロテウスと同じくらい多くの姿を持っている。そして今、あなたはあらゆる道を行き、ねじれ、回転し、プロテウスのように、一度にあらゆる人になり、最後には将軍に変装して私から逃れ、ホメロス伝承の披露から逃れようとしている。そして、もしあなたに芸術があるのなら、私が言ったように、ホメロスを展示するという約束を偽ったあなたは、私と公平に取引していないことになる。しかし、もし私が信じているように、あなたが芸術を持たず、ホメロスの霊感の影響下で、ホメロスについての美しい言葉を平然と口にするのであれば、私はあなたの不正を無罪とし、あなたは霊感を受けたと言うだけであろう。不正直と感化、あなたはどちらと思われたいのですか? 
ソシエテ、それなら、私はより高貴な立場をとることにしよう。  


 
 2023年10月11日(水)
  イオン1
イオン 
対話の人物 
ソクラテス 
ソクラテス ようこそ、イオン。君はエフェソスの出身かね? 
イオン いいえ、ソクラテス;しかし、エピダウロスから、私はAsclepinsの祭りの世話をしていたところ。 
ソクラテス。エピダウロスの人たちは、その祭りでラプソードを競うのですか? 
イオン。そうです。それに、いろいろな音楽も演奏します。あなたはその競技に参加し、成功しましたか? 
イオン。ソクラテス、私は一番になった。 
ソクラテス。よくやった。パナテネアでも同じことをやってほしい。 
イオン そうするつもりだ。 
ソクラテス:私は狂言回しの職業を羨ましく思うことがある。そしてまた、あなたは多くの優れた詩人たちと常に一緒にいなければならない。特にホメロスは、詩人たちの中でも最高で最も神聖な詩人である。また、詩人の意味を理解しない者は、ラプソードにはなれない。というのも、ラプソードは詩人の心を聴衆に解釈しなければならない。このようなことは、大いに羨むべきことである。 
イオン その通りだ、ソクラテス。解釈は私の芸術の最も骨の折れる部分だ。 
ランプサコスのメトロドロスも、タソスのステシンブロトゥスも、グラウコンも、かつて存在した誰一人として、ホメロスについて私ほど優れた考えを持っていた者はいなかったし、私ほど多くの考えを持っていた者もいなかった。 
そう言っていただけるとうれしいです。 
イオン もちろんです、ソクラテス。私がどれほどホメロスを精緻に表現しているか、ぜひ聞いていただきたい。ホメロス族は私に黄金の冠を与えるべきだと思う。 
ソクラテス:ホメーロスについての君の装飾は、また別の機会に聞こう。しかし今、私はあなたに質問したい: あなたの芸術は 
ヘシオドスとアルキロコスにも及ぶのか、それともホメロスのみに及ぶのか?イオンです。ホメロスのみです。 
ソエ ホメロスとヘシオドスが同意している点はありますか。 
イオン。ええ、私の考えでは、かなりたくさんあります。 
ソク.ホメロスとヘシオドスが同意している事柄について、ホメロスが言っていること、あるいはヘシオドスが言っていることを、あなたはよりよく解釈できますか。 
イオン ソクラテスよ、私は、両者が一致するところについては、同じように解釈することができる。 
ソクラテス 「しかし、両者が一致しない事柄についてはどうですか。 
イオン その通りだ: 
その通りだ。この二人の詩人が、占いについて、同意している場合だけでなく、同意していない場合についても、あなたや、優れた預言者は、よりよく解釈することができるでしょうか。 
イオン 預言者だ。 
そうです。もしあなたが預言者なら、この二人の詩人が言っていることを、同意しているときだけでなく、同意していないときにも解釈できるのではないですか。 
イオン 明らかに。 
イオン。医師 
ソエ。しかし、どうしてヘシオドスや他の詩人についてではなく、ホメロスについてだけそのような技量をお持ちになったのですか?ホメロスは、他のすべての詩人が扱っているのと同じテーマを語っているではないか。戦争はホメロスの偉大な主張ではないか。また、人間社会、善人も悪人も、熟練者も未熟者も含めた人間相互の営み、神々と人間との対話、天界や下界での出来事、神々や英雄の世代について語るではないか。これらはホメロスが歌うテーマではないか? 
イオン その通りだ、ソクラテス。 
ソクラテス。他の詩人たちも、同じことを歌っているではないか。イオン はい、ソクラテス。しかし、ホメロスのようには歌いません。 
ソクラテス もっと悪い方法で? 
イオン そう、もっと悪い意味で。 
ソクラテス ホメロスはもっといい意味で?トル。彼は比較にならないほど良い。 
社会 それにしても、親愛なるイオンの友よ、算数について議論するとき、大勢の人が話していて、一人が他の人より上手に話すとしたら、その中の誰が上手に話すかを判断できる人がいるだろうか? 
イオン。イエス。 
ソエ。良い話し手を判断する人は、悪い話し手を判断する人と同じになるのですか? 
イオン 同じです。 
ソク。彼は算術家になるのか? 
イオン。そうだ。 
社会。では、食べ物の健全性について議論するとき、多くの人が話していて、ある人が他の人より上手に話すと、上手な人を認める人は、下手な人を認める人とは違う人になるのでしょうか? 
それとも同じか?イオン 明らかに同じです。 
社会。その人の名前は? 
社会。一般的に言えば、主題が同じで多くの人が発言するすべての議論において、良い発言者を知っている人は、悪い発言者も知っているのではないでしょうか。もし悪いことを知らなければ、同じテーマが議論されているときに、良いことも知ることができないからである。 
イオン その通りだ。 
同じ人が,両方に長けているのではありませんか。 
イオン.そうだ。 
社会 ホメロスも、ヘシオドスやアルキロクスのような他の詩人も、同じようには語らないが、同じことを語っていると言うのか。 
イオン。その通りです。 
そうです。上手な話し手を知っていれば、下手な話し手も 
劣った話し手も劣った話し手だと知っているのですか? 
イオン。その通りです。 
では、ロンがホメロスにも他の詩人にも同じように長けているというのは、私の勘違いでしょうか。 
イオン ソクラテスよ、ではなぜ私は、誰かが他の詩人について語るとき、注意を失って眠り、少しも価値のある考えがまったく浮かばないのか。 
その理由は明白だ。あなたがホメロスのことを何の技巧も知識もなしに語っていることは、誰にもわからない。もしあなたが芸術の規則によってホメロスを語ることができたなら、他のすべての詩人についても語ることができたでしょう。 
イオン そうだ。 
社会。そして、誰かが他の芸術を全体として習得するとき、彼らについても同じことが言えるかもしれない。意味を説明しましょうか、ロン? 
イオン 賢者の話を聞くのは好きだから。 
ソクラテス。しかし、あなたがたの狂言回しや役者や詩人たちは賢いが、私は平凡な男で、ただ真実を語っているだけだ。私が言ったことは、ごくありふれた、つまらないことであり、誰にでも言えることである。絵画芸術は全体ではないか? 
イオン。そうだ。 
そうです。画家には善人も悪人もたくさんいるが? 
イオン。はい。 
そうだ。アプラオフォンの子ポリグノトゥスの長所と短所を指摘するのは上手だが、他の画家を批評することはできない。他の画家の作品が発表されると、眠りについて途方に暮れ、何も考えなかった。しかし、ポリグノトゥス、あるいは誰であろうと、その画家についてだけ意見を述べなければならないときには、目を覚まし、注意深く、たくさんのことを話した。 
イオン。いいえ、そんな人は知りません。メティオンの子ダイダロスや、パノペウスの子エペイスや、サミアン人テオドロスや、彫刻家個人の長所については巧みに説明するが、彫刻家全般の作品が紹介されると、途方に暮れて眠ってしまい、何も話すことがなかったという人を、彫刻の分野で知っていますか。 
トン。そうですね。 
そうです。フルート奏者、ハープ奏者、ハープを弾く歌い手、狂言回しの中で、オリュンポスやタミラスやオルフェウスやイサカの狂言回しフェミウスについて語ることはできても、エフェソスのイオンのことになると途方に暮れて、その長所も短所もわからないというような人はいなかったのですか? 
イオウ ソクラテス、あなたの言うことは否定できない。ホメロスについて、私は他の誰よりもよく話し、より多くのことを語ることができる。しかし、私は他の人については同じようにうまく語れない。 
ソシエテ、私はそう思う。エウリピデスが磁石と呼び、一般にヘラクレアの石として知られている石に宿るような神性が、あなたを動かしているのだ。この石は鉄の指輪を引きつけるだけでなく、他のものを引きつける同様の力も与える。時には、鉄の破片や指輪が互いに吊り下げられて、かなり長い鎖を形成しているのを見ることがあるが、それらはすべて、元の石から力を得ている。同じように、ミューズはまず自分自身が人を鼓舞し、鼓舞された人から、鼓舞を受けた他の人が連鎖的に吊り下げられる。叙事詩であれ抒情詩であれ、優れた詩人はみな、芸術によってではなく、霊感を受け、憑依されているからこそ、その美しい詩を詠むのである。コリバンティアンの遊興者たちが踊っているときに正気でないように、抒情詩人たちも、美しい曲を作っているときには正気ではない。 
ディオニュソスの影響下にあるときには川から乳と蜜を汲むが、正気であるときには汲まない。そして、抒情詩人の魂もまた同じである、と彼ら自身が言うように、彼らは蜜の湧き出る泉から歌をもたらし、ミューズたちの庭や谷から歌を汲み上げる。そしてこれは真実である。詩人は光と翼を持つ聖なるものであり、霊感を受けて感覚を失い、もはや心が彼の中にない状態になるまでは、彼の中に発明はない。詩人たちが人の行為について語る高貴な言葉は多いが、あなたがホメロスについて語るときのように、彼らは芸術の規則によってそれらを語るのではない。それゆえ、神は詩人たちの心を取り去り、占い師や聖なる預言者を用いるように、彼らを神の奉仕者として用いられるのである。そして 
カルキド人ティンニキウスは、私が言っていることの顕著な例を示している。 
ティンニキウスは、私が言っていることの顕著な例を示している。 
彼は、誰もが口ずさむ有名な賛歌以外には、何も書いていない。 
彼の書いた詩は、これまで書かれた詩の中で最も素晴らしいもののひとつである。 
彼は、誰もが口にしている有名な賛歌以外は何も書いていない。なぜなら 
このように神は、これらの美しい詩が人間的なものでも、人間の作品でもなく、神的なものであり、神の作品であることを私たちに示し、疑うことを許さないのである。これこそ、神が最悪の詩人の口から最高の歌を歌われたときに教えようとされた教訓ではないか。そうだろう、イオン? 
イオン あなたの言葉は私の魂に響くし、優れた詩人は神の霊感によって神々のことを私たちに解釈するのだと私は確信している。 
ソクラテス 狂言回しは詩人の通訳なのか? 
イオン。その通りだ。 
では、あなた方は通訳の通訳なのですか?イオン その通りだ。 
ソサイエティ:ロン、これから私が尋ねることを率直に話してほしい: たとえば、オデュッセウスが求婚者たちに見とがめられ、矢を足元に投げつけられながら床に飛び出す様子や、アキレスがヘクトルに突進する様子、アンドロマケ、ヘクバ、プリアムの悲しみなど、印象的な一節を朗読して聴衆に最大の効果をもたらすとき、あなたは正気ですか?イサカであろうとトロイであろうと、詩の舞台が何であろうと、あなたの魂は恍惚として、あなたが語っている人物や場所の中にいるようではないか。 
イオン。その証拠に、ソクラテスよ。憐れみの物語には涙があふれ、恐怖の物語には身の毛がよだち、胸がどきどきする。 
息子よ。そうか。イオンは、そして我々は、次のような人について何を言うべきか。  


 
 2023年10月10日(火)
  ゴールド10
"娘よ" "うめき声をあげながら テーブルのそばの椅子に座り" "両手で目を覆う] 
サブ-[心配そうに彼のそばに来て、肩を揺さぶる!父さん!何があったの?ナットはどうしたんだ?父さん![父さんもおかしくなってるのが わからないの? 
バートレット[両手を降ろし、悲しげに彼女を見つめた]まるで理性が少しずつ脳に戻ってきているかのように そうだ、彼を狂わせてるんだ!それなら私はどうなんだ?[彼はよろよろと立ち上がり、スズは泣き崩れる。 バートレットはたどたどしく話し続ける。 
父さん、そこには何もないよ!知ってるでしょ!彼女は何ヶ月も前に行方不明になったんだ。 
迷子?[彼はよろめきながら港の穴に近づき、外を見る。まるで倒れそうなほど体がすくむ。彼は背を向け、悲痛な口調で絶望的に泣く。] 迷子だ!ああ、サラ・アレンもいないし、明かりも何もない! 
父さん、ナットを助けて!彼は誰も気にしない 私がここにいて、あなたが自分自身に戻ったら、真実を全部話して、この狂った夢から彼を解放してあげて! 
バートレット [荒々しい悲しみで] 告白するって?母さんが死ぬまで 俺を追い回したようにな ジミーに言ったことを 
ジミーに言ったことを "告白なんてクソ食らえだ [嘘よ!ウソだ 
父さん どういうこと?ナターシャを助けて!彼を助けて 
真実?嘘だ [サンが厳しくコンパニオンウェイへの 道を塞ごうとする] 道を空けろ、お嬢さん [彼は弱々しく階段を上る ドアの閉まる音が上で聞こえる。スーは絶望的な疲れきった態度で椅子に座る。しばらくしてNATが再び入ってくる。彼は激しく息を切らしている。彼の青白い顔は絶望の表情をしている。] 
彼はどこだ?スー![怯えた子供のように彼女の膝に顔を隠す。彼は声を荒げて泣き叫ぶ] スー!どういうことなの?見たの。そこには何もなかった......スクーナーも何も。 
スー[まるで小さな子供のようになだめる]。 
もちろん何もなかったわ。バカな子ね、あると思った?そんなことはない。ナット、君は医者と私にこう言ったんだ。 
サラ・アレンが死んだと 確信していたと そうだけど、彼のようには信じられないわ。 
SUE-シーッ!父ちゃんがどんな状態か知ってるだろ。彼は自分が何を言っているのか半分もわかっていないんだ。 
そんなことは気にしない方がいい 
でも、金塊のことで、私たちに隠していたことを全部話してくれたわ! 
金塊?[馬鹿なことを言うな、ナット。彼の哀れで狂った心の中にしか存在しないんだ。 
それは嘘だ、スー!私は地図を見たのよ、金塊を埋めた場所に十字架が記された島の地図をね。 
スーは君に地図を見せたんだ、本物の地図を?[それも気のせいじゃないの? 
ナターシャ:手に持ってたんだよ、バカ!テーブルの上だ [彼は立ち上がり、テーブルの上の 地図を見て、喜びの声を上げながら それを取り上げ、スーに見せる] ほら!私を信じてくれる?[彼女は戸惑いながら地図を調べる。もう否定はできない。私たちにとって幸運だったのは、私が彼に告白させたこと。彼は秘密を守り続けて死んでいたかもしれないし、そうなったら私たちは路頭に迷っていたかもしれない。どこかで資金を調達して、どうにかしてもう1隻のスクーナー船を建造して、今度は私がその船で航海する。ダニーや他の誰にも頼らない!そうだ、スー、サラ・アレン号が失われようとも、私たちはまだ本領を発揮できる、 
舷窓のひとつに再び向かう。 
スー[心配そうに彼を見ていた彼女は、地図をテーブルの上に戻し、立ち上がり、きびきびとした平静な口調で、彼のそばに行き、腕をつかむ]。降りてきなさい、ナット。今夜はもう何も考えないで。もう夜も遅いし、疲れているでしょ。休息と睡眠が必要よ 
しかし、スー、私は彼らを見た[夜の上から、バートレットの声でくぐもったあらしが聞こえてくる]![NATは苛立ったように立ち止まり、本能的に両手を上げて耳をふさぐ。SUEは驚いて叫ぶ。上のドアが叩かれ、バートレットが階段を下りてくる。] 
バートレット[息子に指を向け、眼光鋭く発砲する。 
息子に指をさし、その目で息子を撃つ。 
[勝ち誇ったような調子で]。サラ・アレン少年、港にいる。 
赤と緑の平原が目の前に広がっている!何を 
言っただろう?南洋から帰ってくると 
海から帰ってくると 黄金を積んで 
そうなると誓った [NATは再び崩れそうになる 
-より強い意志に道を譲るように。彼は一歩を踏み出す。 
父親に向かって一歩を踏み出す。SUEは彼の顔を見る。 
そして父親のもとへ駆け寄る。] 
父さんの頭に手をやって、無理やり顔を覗き込ませる。父さん!父さん!全部狂ってる!父さん![父親がためらい、目から野生の光が消えていくのを見ると、彼女は全身の力を振り絞って激しく懇願する] 私のために お母さんのために!もし生きていて、あなたがナットとこんなことをしているのを見たら、彼女がどう思うか考えてみて!言ってやれ 嘘だと言って! 
バートレット [支離滅裂な理性を取り戻そうと 苦悶の表情を浮かべる] そうだ スー - 君が告白するのを聞いた - そうだ サラ 君の死に際の言葉 - ナットに誤解を解いてくれ - でも 赤と緑を見たんだ - [そして 突然 苦悶の表情を浮かべ - 絶望的な調子で] 何もいないよ、坊や!信じてはいけない!赤も緑もない!彼女は来ない!サラ・アレン号は廃船となり、行方不明だ。[嘘をついたんだ 2人を殺せと心に誓った 冷酷に殺したんだ。父さん!父さん! 
父さん! 
バートレット 本当のことだ お前は言った... 
でも正しかった。彼らは... 
盗もうとして... 
バートレット[昔からの強迫観念に打ちひしがれて] 
バートレット(昔からのメンツへの執着に打ちひしがれ、残忍に)ああ、それだ!泥棒のクズどもだ!アイリスは全身を緊張させ、震え上がらせながら、脳からこの汚れたものを無理やり追い出そうと努力している。それ以来、ずっと自分に言い聞かせてきた嘘なんだ。あのコックは真鍮だと言った。 
琥珀色の金塊をずっと探していたんだが、あの箪笥を見つけたときは信じるしかなかった!ずっと夢見ていたんだ!でも、彼は真鍮とガラクタだと言って、少年に言ったんだ。 
NAT (青ざめながら)でも嘘だったんでしょう?本物の金でしょう? 
バートレット(ゆっくりとポケットからスタッズのついたアンクラーを取り出し、ナットに差し出す。ナットがランタンの明かりの前に持ってくる。バートレットは椅子に座り、両手で顔を覆う。今までずっと持っていたんだが、見せるのが怖くて...。 
NAT(野卑な軽蔑の口調で)もちろん真鍮だよ!一番安っぽいガラクタだ!(彼はそれを野蛮に部屋の隅に投げ捨てる。バートレットはうめき声を上げ 
バートレットはうめき声をあげ、縮こまり、哀れなほど弱々しい姿に変わる。) SUE-(哀しげに)やめて、ナット。 
ナット-(押し殺した声で)なんて馬鹿なことをしたんだろう!(彼はベッドに身を投げ出す。) 
バートレット(灰色の顔をほころばせ、奇妙な安らぎの表情を浮かべ、娘の手を撫でる。(地図を取って)これで終わりだ!(地図はゆっくりと細かく引き裂かれ、そうしているうちにだんだん弱っていくように見える。その破片を指に通すと、彼の体全体が突然リラックスする。彼はため息をつき、目を閉じ、椅子にもたれかかり、頭をぐにゃりと曲げて胸の上に置く) 
父ちゃん!(彼女は彼の横に膝をつき、彼の顔を見上げる!スーよ!(それから兄の方を向いて、恐る恐る)ナット!走って、医者を呼んで...(ナットは座ろうとする。彼女は震える手で父の脈や心臓を触ろうとし、それから泣きじゃくり始める) ああ、ナターシャ......死んじゃったんだわ! 
(幕が下りる)  


 
 2023年10月9日(月)
  ゴールド9
彼の周りで] また昔のように話せてうれしいよ。 
そうだ、ナット、ガッドの言うとおりだ。出て行け 
ナターシャのように 私が運命を決めると思った?["医者はいつも、何もないところで トラブルを探している [最終的な口調で] まあ、とにかく、すべて終わったんだ。 
SUB[テーブルから手紙をひったくる] 忘れてたよ、ナット。これを読んで。昨日もらったんだ。 
誰から? 
スー-開いてごらん。 
NAT [そうしてサインを読もうとページをめくる。] ダニーだ!そんなはずはない!でも確かに彼の筆跡だ [それなら、彼らは私に嘘をついていたに違いない! 
サラ・アレン号は大破したが、それはその後のことだ。彼はそのとき乗っていなかった。読んでごらん。わかるでしょう [NATは椅子に座り直し、明らかに落ち込んでいる。彼は無関心を装って手紙を読み始めたが、やがて夢中になって興奮し、紙を手の中で震わせている。ドクターはSUEに向かって首を振る。 
彼女が彼に手紙を渡したことに不賛成であることを示す。NATはそれを終えると、怒って立ち上がる。] 
NAT-あのバカ!ホーンに見事に騙された。あのバカは自業自得よ! 
ナット! 
ナターシャ 彼の代わりに行けたなら..!ホーンがどんな奴か知ってた 私を騙すはずがない ホーンがあんなことをするはずがない。でも何の役に立つ?この手紙の使い道は?[手紙をテーブルの上に軽蔑的に投げ捨てる。私たちは前より何も賢くないわ。 
ダニーが生きていてよかったと思わないの?もちろんよ、スー そんなこと言う必要ないでしょ?彼はホーンに気づかなかったし、私たちも気づかなかった。 
明日また来るよ、スーザン。スーザン、明日また来るよ。[ドアまで一緒に行く] 
道が見えますか?ええ。おやすみ 
スズ おやすみ。[ドクターの足音は消える] 
あのクソジジイ!あいつは何してるんだ?いつもコソコソしてるのか?彼の姿を見るのも嫌になったわ。 
ナターシャ..!そんなことないわよ。彼がどんなに親切だったか考えてごらん。 
ナット-そう、目的を持った優しさだよ。 
スズ-バカ言わないで。私たちを助けたい以外のどんな目的があるっていうの? 
もちろん、いろいろ調べるためさ。自分が言ったことに責任がないのに、父ちゃんに汲み取るためさ。 
スズ-ナット! 
ナターシャのためよ 父さんのことは分かってる 正気であろうとなかろうと 誰にも言わないわ あなたや私にもね スー [でもその前に 父さんに言わせるわ 私が旅立つと知ったら 断らないわ そうすれば喜ぶわ。私に知られるのが怖くて、私に話すことさえ怖くて、ここに閉じこもっていた。でも、私が彼に言わせるわ! 
スズ-気をつけて、ナット。そんなこと叫んだら、彼に聞こえちゃうわよ。 
でも私たちには知る権利があるのよ、彼の子供たちのことを。もし彼が何も言わずに死んだら? 
分別があるのよ、ナット。あなたの想像以外に 話すことはないわ [説得するように 
彼の腕を説得して] 下に行きなさい。何か食べましょう お腹が空いたでしょ? 
いや、そうかもしれない。[海底深く沈んだ船のキャビンのような、サラ・アレン号のキャビンのような。[寒気がする。彼が怒るのも無理はない。[聞いてください。1年前の今日 彼女は出航した 彼はそれを知っているかしら 行ったり来たりして、いつもサラ・アレンのために海を見つめている。あはは なんてことだ!肉をゾクゾクさせなきゃ 面白いのに [さあ。光と暖かさのある下へ行こう [二人は階段を下り、ドアを閉める。間がある。そして上のコンパニオンウェイのドアが開け閉めされる音がする。一陣の風が部屋に吹き下ろす。バートレットが階段を踏みしめる。この1年で彼を完全に虜にした狂気は、彼の顔、特に狩りをするような、取り憑かれたような表情で物体の向こう側を見つめているような目にはっきりと刻印されている。彼の動きは、見えないワイヤーに従うオートマトンのようだ。素早く、ぎこちなく、痙攣している。異常な興奮状態にあるように見える。 
階段のふもとに一瞬立つ、 
不審そうに彼を見回す。そしてテーブルに向かい、椅子の端に腰掛け、両手で顎を支える。] 
バートレット[ポケットから折り畳んだ紙を取り出し、ランタンの明かりの中でテーブルの上に広げる。] サイラス・ホーン、十字架はどこだ...忘れるなよ。この十字架の在り処を忘れるなよ、サイラス・ホーン。1年前の今日、私が書いた命令を覚えているか、ホーン。[もし夜、ここに帰港するなら、赤と緑のランプを頭に掲げろ。赤と緑のライト[彼は突然立ち上がり、舷窓に行って海を眺めたが、がっかりした。] 光はないが、彼らはやって来る。舷窓から海を眺めるが、がっかりしている。しかし 
彼は突然立ち上がり、空中に何かを見たかのように、怒りに燃えてまっすぐ前を見つめた。] ああ、また来たか、二人とも!俺を馬鹿にしている!真鍮やガラクタに価値はないと言うのか!信じてないんだろ?見せてやる![彼は立ち上がり 喉元をつかむような動作をし] 貪欲に揺さぶる 嘘だ!金なのか、違うのか?答えろ [答えろ! 
今すぐ白状しろ。手遅れだ 分け前はない! 
お前たちに分け前はない! 
呆れたように] ジミーは死んだ 朽ち果てろ 
"サイラス・ホーン 覚えておけ [それから 
怯えた口調で] 死ぬのか サラ?いや 
"船が金塊を積んで帰るのを 見届けるまで生きろ 
-そして、あなたが心を決めた世界のすべてを買ってあげる。 
いや、琥珀酒じゃない。いや、アンバーグリスはだめだ、サラ。 
金とダイヤモンドだ 私たちはついに金持ちになったのよ」![そして大きな 
[苦悶の表情で] 何という女だ 
"告白しろ "と言うのか?私は何も言ってない 
誓うわ なぜ私を追い回し、私のしたことを悪く言うのですか? 
悪口を言うのか。男の仕事だ。あいつらは 
俺達を殺して 金塊を盗もうとしたんだ [荒々しく] 
話は終わりだ サラ 私はあなたにもかかわらず、出航します! 
彼は立ち上がり、部屋の中を行ったり来たりする。 
部屋の中を行ったり来たりする。奥のドアが開き、NATが再び入ってくる。 
入ってくる。彼は父親をちらりと見て、それから背後の階段を慎重に見下ろした。 
を見る。 
を見る。彼は中に入り、ドアを閉める。 
慎重に] 
父さん![父親が自分の存在に気づいていないようなので、もっと大きな声で! 
バートレット[立ち止まり、まるで夢から徐々に覚めるかのように]息子を見つめる。ナットか? 
そうだ。話がある 
バートレット [思考をコントロールするのに苦労している。俺と話したいのか?男の仕事にガキは関係ない。 
ナターシャは... 
いつもそう言う これ以上 言い訳はしない もう我慢できない 俺の小屋に来るなと 命じたはずだ 
俺の小屋に入るな 下へ行け スーはどこだ?スーはどこだ?今回は邪魔させない 決めたんだ 聞いてくれ 明日、出発する。 
行くのか? 
そうだ。二度と戻らない。新しい人生を始めるんだ。だから行く前に、君と最後の話がしたいんだ。 
何も言うことはない そうだろう。聞いてくれ。サラ・アレンが行方不明になったという絶対的な証拠があるんだ。 
嘘だ 
なぜそんなことを言う?知ってるはずだ ただ信じようとしないだけだ。 
信じる?ああ、彼は信じない。真鍮やガラクタに価値はないと言っていたが、結局は金だと認めさせたんだ。 
バートレット 1年前だ。 
バートレット 1年前の今日 出航したんだ 嘘だ!嘘だ!だが、見せてやろう!"私が彼を作ったように [今夜 ホーンが帰ってくる 家に帰る気配がする "赤 "と "緑 "の2色で... "夜 "に港に着くよう ホーンに命じたんだ!今にわかるさ![舷窓から外を見る 舷窓から外を見ようとする、 
まるで魔法にかけられたように、別のところへ行く。] NAT[失望してそっぽを向く...納得せずに考えを捨てようとする] 馬鹿な。何もないんだ、明かりもない。 
バートレット[彼の野性的な目は、まるで息子の抵抗を打ち砕こうとするかのように、強い意志の力で息子の目を凝視している]。赤と緑だ!まだその時ではない、少年よ。だが、その時は、お前の目の前で、夜のうちにはっきりするだろう。[彼は行ってテーブルのそばに座る。NATは彼に続いてもう一方の椅子に座る。彼は地図を見て、夢中になってそれを見つめる。] 
島の地図か?[手を伸ばす。] 
バートレット [一瞬理性を取り戻し、恐る恐る手に取る。[自分のために、これ以上近づくな] [そうだ!そうだ! 
そうだろ?私はずっと信じてきたんだ。 
さっきは金の話をしたじゃないか。[だから、これ以上秘密を隠そうとする必要はない。もうわかった。あの島で見つけた金だ。サラ・アレン号に積んでいた金だ。地図に十字架の印があった場所に埋めた金だ![なぜ息子である私を信じなかったのですか?なぜ私に代わらせてくれなかったの?秘密を漏らすのが怖かったのか?私が信じないとでも思ったのか? 
バートレット [狂ったように笑いながら] そうだ、君はもう十分に信じている。 
ずっと信じてたよ [どうして教えてくれないの?知りたいんだ!私には秘密を受け継ぐ権利がある なぜ告白しない? 
告白?告白だって?ナターシャに?ああ サラ 全部話すよ 悪いかどうかは彼に任せるよ [最初から最後まで話すわ。俺が間違っていなかったと言う誰かを信じてくれる誰かに話したくて、ずっと胸を痛めてきたんだ。聞いてくれ、トリトン号が沈んだ後、オープンボートで4日間過ごしたことを。帰ってから話したよ。だが、あの船には4人じゃなくて6人乗っていたとは言わなかった。 
6人?君とホーンとケイツとジミーと... 
バートレット トライトン号のコックと ボーイだ 俺たちは島に2日間いて、食べ物も飲み物もない不毛の島だった。私たちは太陽に焼かれ、喉の渇きで気が狂いそうだった。そして2日目、海賊が使うような立派なマレーカヌーがリーフの内側に沈んでいるのを見つけた。私はジミーに、このカヌーの中に海水が溜まっているかもしれないと思い、調べさせた。[水は見つからなかったが 見つけたんだ 
もちろん金塊だ 金塊に決まってるだろ!そうだろう?金塊は宝箱の中だ 陸に上げて無理やり 蓋を開けたんだ [金のブレスレットや 指輪やアクセサリーが- ダイヤやエメラルドや ルビーや赤や緑に輝いていた [彼は印象的に立ち止まる] 
でもどうやってそこに? 
バートレット-中国のガラクタの略奪品だろう。それがどうした?目の前にあったんだ それからだ、 
コックの泥棒がどこからか駆け寄ってきて... 
"いや、違う。いや 
そして彼は、「金塊でもガラクタでもない。そして、「金塊やガラクタなんかじゃねぇ」と言って、俺を恐れて逃げ出した! 
なぜ止めなかった?なぜ止めなかった? 
今にわかるさ 悪いことをしたかどうか 椰子の木陰に箱を運んだら、泥棒のコックと小僧が待っていた。私は二人を捕まえて、金塊を見せ付けた。「見て、それが金かどうか言ってみろ」と私は言った。[彼らは嘘をつくのを嫌がった。あの泥棒のコックでさえ、金だと白状した。そして、分け前がないとわかっていたので、私が彼らを解放すると、彼はまた叫んだ: 「真鍮とガラクタだ。真鍮とガラクタだ。 
"真ちゅうとガラクタだ" 
しかし、なぜ許した......なぜ許さなかった......」。 
バートレットは満足げに言った。ちょうどその時、俺たちを拾ってくれたスクーナー船を見つけたんだ。俺たちは地図を作り、金塊を埋めようとした時、2人の泥棒が俺たちが金塊をどこに隠すか、コソコソと探しているのに気づいた。あいつらを見たんだ!あのコックという泥棒は、スクーナーのみんなに言って、俺たちを島に残して腐らせるつもりだったんだ。 
俺にはできなかった。俺たちはスクーナーが来る前に、奴らの計画を阻止するために素早く何かをしなければならなかった。[それで、私は彼に何も言わなかったが、ジミーは2人をナイフで刺し、砂で覆った。だが俺は何も言わなかった、聞いたか?2人の死はジミーだけの責任だ 
もしそうだったら?自業自得だ 俺は悪くないと? 
いや 私だって同じだ 
バートレット[息子の手を強く握りしめる] 
お前は本当の息子だ、ナット。もっと早く言うべきだった [聞いたか サラ?ナターシャは私が何も悪いことはしていないと言っている 
地図よ 見せてくれる? 
ああ [ナットに手渡すと 
テーブルの上に広げてじっくりと眺める] これさえあれば... 
たとえサラ・アレンが行方不明になったとしても。 
BARTLETT 彼女は迷っちゃいないよ。"彼女 "じゃない 
嘘に耳を貸すな。今がその時だ。見てくる 
上がって見てくる [彼はコンパニオンウェイの 
階段を上る。NATは彼が行くのに気づいていないようだ。 
地図に没頭している。そのとき、バートレットの声で大きなあられが聞こえた。 
バートレットの声で。] 「サラ・アレン、おーい!」 [ナット 
サラ・アレン、おーい!」 [NATは驚いて立ち上がり、あわてて港のひとつに駆け寄る。 
港のひとつに駆け寄った。彼は振り返り、目の上に手をやり 
戸惑って顔をしかめる。上のドアは 
バートレットは階段を駆け下りる。] 
バートレット[NATを催眠術のように発射し勝ち誇った目をする] 言っただろう?彼女が戻ってくると信じるか?自分の目を信じるのか? 
目?見たんだ。見えなかった... 
嘘だ サラ・アレンだ 愚か者め 南の海から帰ってきたんだ 誓ったとおりだ "金塊を積んで" "港に寄港し" "錨を下ろした 
バートレット-知らないよ。 
バートレット...自分の船と、ホーンに命じた合図を知らないんだ! 
バートレット-自分の船も知らないし、ホーンが作るよう命令した標識も知らない。バートレット-それなら、勇気があるなら見てみろ![舷窓に行く 
舷窓に行く] ここからよく見えるよ [自分の目を信じるか?見ろ! NATがゆっくり近づいてきて 舷窓を覗き込むと 後ろに下がっていく 取り憑かれたような表情で 
赤と緑だ、昼間のように澄んでいる 
バートレット[彼の顔は今、夢が実現した恍惚感で変貌している。 
ホーンとケイツとジミー・カ・ナカの3人だ。彼らは岸に漕ぎ寄せている。聞いてくれ。オールの音が聞こえる 聞いてくれ 
NAT [父親の目をじっと見つめる。その間、父親は聴覚を限界まで研ぎ澄ましているように見える。] 聞こえるよ! 
バートレット-聞け!彼らは上陸した。彼らは今、小道を登ってくる。[ゆっくりと、ゆっくりと動く。重そうな胸だ [正面のドアの下だ 
聞こえた 
金塊だ!上がれ!上がれ!上がれ!重いぞ 
ナターシャ!下の階にいる 来るぞ ドアを開ける [お帰りなさい、君たち![SUEが下から階段を登ってくるところを外で発見される。彼女は中に入って立ち止まり、驚きと恐怖で父から兄へと目をやる。ナットが彼女を乱暴に押しのけて、階段の下を後ろから見る。] スー・ナット 
私は波止場に行ってくる。バートレットは後ずさりする。バートレットは後ずさりする。  


 
 2023年10月8日(日)
  ゴールド8
[やあ、前部と主部がセットされたよ。ステイをセットしています。[驚いた顔で] 
なぜかキャストオフしている!岸壁から離れるぞ [船に4人乗ってる 誰なの スー? 
ダニーよ 
ダニーよ!私に何の権利があるの?スー 父ちゃんに電話して 船は出航してるんだ バカめ 
スー[声を震わせて落ち着かせようとする] ナット!ナターシャ!父さんを待ってる間、ダニーは少し船を走らせるだけだ。 
父さんを待つ間 ボートの帆の具合を見てるんだ [自分の息子にさえ そんなことさせてもらえなかった 見てスー 船尾で手を振ってるのはダニーよ 
そしてまた泣き崩れる。中からバートレットの声が聞こえ、しばらくして彼が玄関に現れる。彼はひどく打ちひしがれているように見える。どうすればいいのか、どこへ行けばいいのかわからないかのように、あたりをきょろきょろと見回しながら、不確かな様子でためらっている。 
逡巡している。] サブ-[彼の顔を一瞥した後、駆け寄って彼の首に腕を回す![彼女は彼の肩で泣く] 
バートレット、スー、彼女に会いたがったのは間違いだ。 
"会わせろ "と言ったのは間違いだ 無駄だとわかってたんだ。"自白しろ "と言われたんだ法廷で誓えるようなことでもないのに "神の呪いがある "と言うんだ ["この船には神の呪いがある "と![呪われようが 呪われまいが 俺は行く [彼はホームに向かう 
スールは腕にしがみついている] 父さん!家に戻りなさい、そうでしょ? 
バートレット...スー、お前の意思に反して行くのは残念だが、仕方ない。でも、そうせざるを得ないんだ。それでは、さようなら。[突然の奇妙な優しさで、彼は身をかがめて娘にキスをする。そして彼女がさらに抗議しようとすると、彼の表情は厳しくなり、融通が利かなくなる。] 話は終わりだ スー もう話は終わりだ、スー![彼は娘から手を離し、足早にプラットホームに向かう。港を一瞥すると、彼は声を荒げて囁きながら釘付けになった。] [これは何のトリックだ?[彼はスクーナー船を指差し、当惑してNATに向き直る。 
そうだ。知らなかったのか?ダニーが君を待っている間、 航海を試しているんだ。 
バートレットは安堵のため息をついた。 
そうだ [俺の許可も得ずに 勝手なことをする バカをやってる暇はないんだ [彼女は賢いだろ?ヒールを見せたいんだ 
ナターシャは最高だ ダニーは遠くへ行くんだろ?ダニーもそろそろ戻る頃だ [早くしろ!スワブだ 汽船の訓練から生まれたんだ スーの方がマシだ [こっちへ来い 
大海原へ向かっているようだ 大海原に向かっているようだ 
バートレット [目を疑うかのように] 彼は船着き場を過ぎて、今、海に向かっている......東へ東へと。神に誓って、それは私が彼女のために描いたコースだ![SUEはすすり泣く。彼は口をぽかんと開け、愚かな絶望に満ちた顔で、彼女の上に車を走らせる。] 何かおかしいわ どうしたんだ、スー?どうしたんだ、ナット?[彼は突然ナットに飛びかかり、声を荒げて怒りながら彼の喉をつかんで揺さぶった。どうしたんだ?俺がお前を行かせなかったからだ。答えろ 
父さん![必死に手を引っ張る バートレットは手を横に降ろし NATから身を引いた NATは弱々しく地面に沈み 息も絶え絶えになった バートレットは荒々しく彼を見つめながら立っている。] 
父さん、ナットは知らなかったんだ。すべて私のせいです。I 
そうするしかなかったんだ。他に方法がなかったんだ... - バートレット - どういう意味だ、お嬢さん?何をした?言ってみろ 言わないと 
スー とにかく止めなきゃならなかったんだ 道理を聞こうとしない。だからダニーに頼んだんだ。彼は船長の資格を取ったばかりだし、父ちゃん、彼なら信用できるよ!あのホーンって男が、あんたが望んだことを全部知ってるって言うんだ。ダニーに話すって約束したから、ダニーは戻ってくるさ。 
ダニーも戻ってくるさ そうなんだ 呪ってやる!呪ってやる [彼は弱々しく身を沈め、力を使い果たし、手はぐったりと横に倒れる。バートレット[玄関に現れる。彼女の 
苦悩で顔が青ざめている。息子を見て喜びの声を上げる。 
[息子を見て喜びの声を上げる] ナット![そして、夫に目が行き 
[彼女の目が夫に落ちると 恐怖におののく] イザヤ 
[まだ出航してないの? 
まだなの? 
スズ[優しく彼女のところへ行く] いいえ、ママ、彼は船には乗らないわ。あなたと一緒に家にいるつもりよ。でも、スクーナー号は行っちゃったわ。ほら。[母の目は海を見てる] 
バートレット [迷信的な畏怖と当惑した恐怖の口調で 自分に言い聞かせる] [彼らは奇妙な何かだ...] [彼らはこのどこかで呪われているようだ...] 
マス。バートレット[非難するような目を彼に向け-ある種の狂信的な勝利とともに] そう告白してくれて嬉しいよ、イザヤ。そうだ、呪いはある-邪悪な罪深い人間に対する神の呪いだ。神があなたをあの航海の災いから救ってくれたことを感謝し、あなたが私に名前を名乗らせたあの船の3人に、神の罰と呪いが下るよう神に祈ろう[彼女はおぼろげに見えるスクーナー船に報復を呼びかけるように手を上げた]。 
SUE[恐怖におののく] Ma! 
バートレット [正気の沙汰とは思えない怒鳴り声で妻に向かっていく![彼女を押しつぶさんばかりに 拳を振り上げてそびえ立つ] 
スー・パ 
ナット[地面に座っていたところから、声を荒げて立ち上がる]父ちゃん!頼むよ! 
MBS. バートレット[弱々しく、おびえたようなあえぎ声をあげる] 私まで殺してくれる、イザヤ?[彼女は目を閉じて スーの腕の中で倒れる] 
スー...ナット..!助けて!早く ベッドに運ぶのよ [母親を抱きかかえ 家の中に運ぶ] 
バートレット[彼らがこうしている間に、狂気の沙汰のように崖の端の台へ急ぐ。両手をメガホンのように口に当て、絶望的な怒りで叫ぶ。] アホイ!アホイ!サラ・アレン 下がれ!下がれ![as 
[幕が下りる] 
第4幕 
シーン-1年後の月夜の9時ごろ、キャプテン・バートレットの "キャビン"。内部は帆船のキャビンのようになっている。左側、前方には舷窓があり、さらに後方には連絡通路の階段がある。さらにその奥には、さらに2つの舷窓がある。後方左側には、大理石の天板のサイドボード。後方中央には、下の家に通じる階段に面した扉。ドアの右側の壁には毛布をかけた簡易ベッドが置かれている。右の壁には5つの舷窓。その真下には木製のベンチ。ベンチの前には長いテーブルがあり、椅子が2脚、その前に1脚、左に1脚置かれている。床には安っぽい濃い色の絨毯が敷かれている。天井には、手前から奥にかけての中間に、ドアの反対側からテーブルの左端の上まで伸びる天窓がある。天窓の右端には、船のコンパスが浮かんでいる。ビナクルからの光がこの上に降り注ぎ、部屋に染み込んで、コンパスのぼんやりとした球状の影を床に落とす。 
床にコンパスのぼんやりとした球状の影を落としている。右側の舷窓からは月明かりが忍び込む。テーブルにランタンが置かれている。 
幕が上がると、スーとドクター・ベリーがテーブルのそばに座っているのが見える。ドクターは60歳そこそこの男性で、矍鑠としており、白い髪と口ひげが赤らんだ顔色を引き立てている。青い目は穏やかな表情で、微笑みは親切で同情的だ。SUEに対する彼の態度は、昔からの家庭医であり友人であり、患者の父親代わりをするのが仕事でもある。彼女は深い喪服を着ている。かなり老けて見える。顔は青白く、苦しみと悲しみの傷跡がくっきりと残っている。しかし、今の彼女の顔には興奮した高揚感があり、目は思いがけない喜びに輝いている。 
そして、これがダニーの手紙です。[彼女はドレスの胸元から 手紙を取り出して差し出す] 
スーザン、どんなに嬉しいことか。私たち全員が彼を失ったと諦めていた後に来てくれて...まるで奇跡のようです。信じられないわ。 
彼の言葉を読んでごらん。 
そうすれば疑わなくなりますよ。 
医師[遊び半分にためらう] 私にはわからないわ。 
この歳でラブレターなんて...! 
鈴-どうぞ。読んでほしいの。[母さんが死んでから私たちのためにしてくれたことを、まるで私があなたに秘密があるかのように。あなたは唯一の友人だった[彼女は唇を震わせて立ち止まる]。 
博士...チュッ [あなたのような勇敢な少女に、そしてあなたがとても高いところにいたときからあなたを知っている私に、できる限りのことをしてあげたいと思わない人はいないでしょう!この1年、君のお母さんの死、お父さんの状態、そしてスクーナー船遭難の知らせ......次から次へと嫌なことが重なった!あなたはそのすべてを背負って、少佐のように立ち上がってきた。ダニーが来たら、ひざまずいて、こんな奥さんをもらったことを神に感謝すべきだと言うわ! 
あなたはいい人すぎる。私、そんなことしてないわ。誰かが物事を続けなければならなかっただけのことです。 
たとえ父親であったとしても、あのような彼とこの家で暮らすことに耐えられる人はそう多くはないでしょう。 
SUE-[天窓をちらっと見上げる-理解しながら] シーッ!聞こえるかもしれない 
彼は違う。夜中、あそこを行ったり来たりして、二度と戻ってこない船を探してるんだ! 
戻ってくることはない あなたの弟のナットも 悪化してるわ [ブルル!この狂った夢の家 あなたがバランスを失わないのが 不思議なくらいだわ この狂った船室で ほぼずっと過ごすなんて 外に出るのが怖くて 彼が何をするか分からなくて... 
SUE-時間が経つにつれて、父ちゃんはスクーナー号が失われたことを理解するようになると思わないか? 
博士-もし彼がそれに気づくつもりなら、5ヵ月前の事実の再確認が彼を納得させただろう。そこにあったのは、あなたの顔の鼻のように明白な事実です。英国の貨物船が廃船スクーナーを発見したと報告。船尾に書かれたサラ・アレン(ハーバーポート)の名前を読むのに十分な距離まで近づいてきた。強迫観念を持つ男以外 誰がその証拠を突き止められる?いや、君の父親は事実を直視しようとしない。もしそうなら、おそらくショックで死んでしまうだろう。あの忌まわしい夢は、彼の人生そのものなのだから。いいえ、スーザン、時間が経てば経つほど、彼はますます信じられなくなるでしょう。この1年間、彼を観察してきて、そして20年以上の親友として、彼自身のためでもあるんだけど、私の最終的なアドバイスは同じよ。いいえ、先生。 
そのうちわかるようになりますよ。彼は悪化しています。暴れるかもしれないとは誰も... 
SUE-どうしてそう言えるの?どうしてそう言えるの? 
彼は私と一緒にいて、穏やかで正気だ。 
ドクト-あなたは彼と物事をつなぐ最後のつながりなんです。その一方で、もし私たちが彼を海から、この家から、特にこのイカれた小屋や、彼があそこに作った船の甲板から遠ざけたら......。 
博士-まあ、私の愛する人よ、1つだけわかってほしいことがある: お父様とナットはどうにかして引き離さなければならない。ナットはボロボロです。仕事を失い、この家に溺れ、この狂気の沙汰以外には何の興味も示さない。彼はきっと、あなたのお父さん以上に、スクーナー号が失われたなんて思ってないわ。 
スズ:彼はまだ、それが真実でないことを望んでいるということですね。それは当然よ。彼は今サンフランシスコにいて、また報告書を辿っているんだ。彼は不法占拠を発見したイギリスの貨物船が再び入港しているのをパースで見て、船内の人々と話をしに行ったんだ。彼が完全に納得して、すべてを忘れて戻ってくることを期待しています。 
博士[重々しく首を横に振って] 私は彼を見てきましたし、彼とも話をしました。 
ええ、前にも言ったように、彼は1年前にスクーナーが出航して以来、ナットと2人きりで話したことはありません。ナットがこっそり彼を見張ろうとしているんです。 
医者-ナットに出て行くように説得してくれ、スーザン。 
でもダニーが戻ってくるから、彼を...。 
医者-もうひとつあるんです。結婚しても、この二人の奴隷を続けることはできませんよ。 
もうしばらく待つしかない。 
医者[荒々しく!これ以上、あなたとダニーの人生を狂気の夢のために犠牲にすることはできません。 
それは時が来ればわかることだ。今はダニーが生きて帰って来ることがわかれば 十分だわ 先生、彼の手紙を読んでください。ずっと手にしていたんでしょう? 
ええ、そうです。[かわいそうなダニー!ひどい目にあったのよ 
ひどい目にあったのよ。 
博士-うーん!ラングーン ええ、彼はまだそこの病院にいます。今にわかるわ。 
見てください。 
DOCTOR-[手紙を読む-驚いて唸る-]。 
怒っている] まったく!あの悪党どもめ 
そうだ、醜くなかったか? 
あのひどい男たちが彼を刺して捨てたんだ! 
あの辺鄙な集落で 彼を刺し殺したんだ [横... 
[サイド.] やあ、坊や。びっくりしたよ。スーザンは幽霊がノックしているのかと思ったよ。 
原住民が彼を生き返らせたんだ。それから4ヶ月間、船で文明圏に戻るのを待った。その上、熱病にかかり、ラングーンの病院で死にかけたんですよ!医者-大変でしたね!生きていてよかった。 
生きていてよかった ふむ。彼はスクーナーの難破を予見していたようだな。あいつらは航海できなかったんだ。[彼はあの気違いじみた旅の目的を 見つけられなかったようだ ホーンが最後まで隠していたそうだ。まあ、奇妙なことだ。でも、あの惨めな連中が最後の会計を済ませたとわかってよかったよ。私はいつも彼らを恐れていた。 
殺人鬼のようだった まるで人殺しのようだった [下からの物音に2人は立ち上がる。階段を上る足音が聞こえる。SUEは怯えて飛び起きる。] なぜ聞こえるの?[ドアを叩く音がする。ドクターが飛び起きる。スーは半分ヒステリックに笑いながら彼に向き直る。] 開けましょうか?なぜかわからないけど、怖いの。 
怖いんだ。ドクター、チュッ、チュッ!誰だか見てきます。[彼がドアを開けると、ナットが階段で発見される・・・] 
NAT- [部屋に入ってくる。彼は年をとり、やせ細り、顔はやせ細り、絶えず男性的な緊張から引きつっている。彼は心配そうに天窓を見上げ、それからSUEに向き直る。] そう、この家で幽霊を探すようになったんだね。[彼はいつものように上にいて、決して来ないであろう船を探しているのだろう! 
博士-それを認めてくれてうれしいよ。 
でも、ナット、まさかあなたが......。 見つかったんですか? 
ええ、当時乗船していた何人かの男性に話を聞きました。 
何人かと話したんだ。彼らは 
スクーナー船のすぐ近くまで来たから、肉眼で船名を読むのは簡単だった。 
を肉眼で読むのは簡単だったそうです。サラ・アレン、 
ハーバーポート。タフレールがどのように描かれていたかも覚えていた。 
を覚えていた。間違いは許されない。その 
サラ・アレンはもういない。[そして 
本当によかった!まるで鉛の重りが 
脳から鉛の重しが取れたような気分だ。また自由になった気がする。 
仕事に戻れる。 
仕事に戻れる。でも、ここではないんだ。 
まったく新しいことを始めるんだ。 
SUE-[嬉しそうに、やって来て、腕を置く。  


 
 2023年10月7日(土)
  ゴールド7
もう船には乗れないよ。父ちゃん、無理だってわからないのか?心がないのか?母さんがどんなにつらいか、わからないのか? 
俺を見ると 具合が悪くなるんだ 私から離れれば良くなるわ 
ママには君が必要だ ママは君に出て行って欲しくないんだ。船の命名式以来 唯一の言葉だ 父さん、彼女のところに行って 行かないと言え 
彼女から離れたいんだ スー 俺が戻ってからずっと あの女は俺を追い回してる その生意気な舌で 頭がおかしくなりそうだ 俺じゃなくて、お前が彼女のことを考えてたんだ。俺にも言い分があるんだ! 
父さん、彼女と話してみるよ。彼女は自分が傷つけていることに気づかないんだ。そうでなければ、何もかもがまた以前と同じようになる。 
バートレットは首を横に振る。唯一のチャンスは、船出をして、探し物を持って戻ってくることだ。そうすれば、彼女は頑固な口うるささをやめるだろう。彼女のためでもあるし、自分のためでもある。[突然、昔の決心を取り戻し] 私は決心したんだ。[ホーンの声で雹が下の岸から細く上がってくる。バートレットは目を輝かせながら立ち上がる。] 聞こえるか?ホーンが私を呼んでいる。 
彼らは出航の準備をしている。私は船に乗る [彼ははしごに向かい始める] 
スグ・パパ ママに一言も 別れの言葉を言わずに [どうすればいいんだ?何を言えば止められる?あなたへの呼びかけ以外 しゃべらないのよ ほとんど息もしてない あの目さえなければ 死んでると思ったわ でもあの目は あなたを探してる 行ってしまったら 彼女は死んでしまうよ パパ 
バートレット..! 
サブ-今すぐ冷酷に殺したほうがいい! 
バートレット[彼女の言葉をシャットアウトするために耳に当てようと両手を振り上げた。] 嘘だ!嘘だ!私が戻るまで彼女は生きている。そして全ては元通りになる! 
ドリュー[悲しみと怒りに顔をゆがめながら、戸口に現れた。 
バートレット大尉!] バートレット大尉 [バートレット夫人が あなたに会いたいと 
スー..!言わなかったか、父ちゃん?バートレットは... 
また俺を追い回したいだけだ 父ちゃん!父さん!父さん!なんてバカなの おいで [ためらいがちに頭を下げ 
[頭を下げながら ドアの方へついて行く] バートレット[彼はドリューのところまで来て立ち止まり 
若者の怒りに満ちた非難の顔を覗き込む。彼は 
半ば嘲るようにつぶやく。] お前も俺に反対なのか、ダニー? 
ドリュー[憤りを抑えられない] 本物の男なら、あなたに反対しないでしょう、サー? 
ダニー!パパ 
バートレット[突然の激怒で 脅すように拳を引く] ドリューは平然と彼の目を見つめる バーレットは努めて身を制し 腕を横に降ろす-蔑むように] ダニー、少年の大きな言葉だ。スーに免じて今回は忘れよう。["スー "に言われた言葉で 俺の気が変わると思ったら大間違いだ 俺はどんなことがあっても 計画通りに出航する [彼は断固として家の中に入っていく。SUEはダニーと絶望的な視線を交わした後、彼の後を追う。] 
ドリュー...[震えながら自分に言い聞かせる] 狂ってるんだ、ちくしょう![彼は上下に歩き回る。HORNEが下から梯子の上に現れ、CATESが続く。] 
船長はいるか? 
彼は家の中だ。今は話せない。 
HORNE 彼女は出航する準備ができている。下から呼びかけたが 聞こえなかったようだ [4sドリューは焦ったようにノーコメント。] もし彼が足を振らなければ、潮に乗り遅れてしまう。[慌てることなく]彼が足を振らなければ、潮を逃してしまうだろう。 
恨めしそうに彼をちらりと見る。彼の気が変わる可能性も高い。 
また気が変わったのか?何週間も待たされたあげくだ [ドリューに聞こえるように大きな声で。奴は狂ってる 
何を言ってるんだ? 
ホーン 船長は頭がおかしいと言ったんだ。 
ドリューは憤慨していた! 
船乗りとして聞くが、ひび割れた男を船長に持つ船はどうだ?[SUEはドアから出てきて、2人の船員を見て嫌悪の震えで立ち止まり、耳を傾ける。二人は彼女の存在に気づかない。] 
ドリュー-全体的にクレイジーな航海のようだ。どんな貿易をするんだ?ホーン[不審に思って] それは船長に聞いてみないとわからないよ。 
ドリュー[軽蔑して肩をすくめて。] そんなことはすっかり忘れていたよ。それが一番おかしいところだろ?[でも、あなたは全部知っているんでしょう? 
船長はこの航海で何をするつもりなんだ? 
ああ、船長自身もそうだが、誰にも言わないよ。 
聞いているんじゃない。彼が袖の下を持っているかもしれない諸島でのこっそりした貿易取引について、私が何を気にしていると言うんだ?私が知りたいのは 船長が行けなくなった場合に備えて、この航海をひとりでこなし、すべてを取り仕切れるだけの知識を君は持っているのか? 
ホーン [ケイツと素早く視線を交わす。 
-熱心さを隠そうとしている。] ああ、誰よりもうまくやれるさ。この海を20年以上航海してきたし、島貿易のことも知り尽くしている。彼は私を信頼してくれるだろうし、私なら彼の頭で考えているより、もっと儲けられるはずだ。[もし彼が行かなかったら、誰が船長になるんだ? 
航海術を知らないのか? 
ホーン-太陽の上を走ったことはない。[その後、不思議そうに何かを 計算しているように見える] なぜ質問する?[あなたのような士官を乗船させない限り、それはできない。 
何を言いたいんだ?何が言いたいんだ?私が... 
ダニー..![ダニー!ホーン 
ホーンとケイツは敬意をこめて頭をさげ、ホームに近づく。HORNEは目の端でSUEとDREWを見る。] ダニー、君の話を聞いていたんだが、よくわからない。何を考えているんだい? 
聞いてくれ、スー!君の父さんは正気を失ってるみたいだ誰かが止めない限り、きっと行ってしまうよ 母さんは...? 
いや、彼女が何を言っても事態を悪化させるだけだと思う。ドリュー 
望みはないのか?もう望みはない。彼を家に閉じ込めておくために、何か手を打たなければ。母さんを放っておいても、あいつは船で航海できるような状態じゃないんだ。ホーンが母さんを航海に連れ出せるように、何とかできないかと考えたんだが......。 
ドリュー:そんなことはないよ。こっそりやるしかない。どうにかして父さんを家に閉じ込めておいて、父さんが出てきたときにはもう手遅れだ。スクーナーはもういないんだ。 
SUE[動揺しながらも、この計画が彼女の心をとらえたことを示す] でも、それは公平なことでしょうか? 
ドリュー...彼がまた正気に戻ったら、そうするだろう。[私は嘘をつくのは好きではないし 
私自身は、スーさん、しかし、これはあなたが選ぶことができないケースだ。彼を出航させて、彼の船と彼自身を台無しにするわけにはいかない。それから、あなたのお母さんは 
スズ - いや、いや、そうはさせられない。[でも、あの人たちは信用できないわ。 
でも、そんなことを言っても仕方がない。忘れていたよ。彼らは誰も航行できない。彼女を連れ出すことはできない 
でも、もしあなたのような航海士が乗船していたら......と言っていましたよね。 
ドリュー-そうだ、だが急に言われてもどこにいる? 
それに、君は修士号を取ったばかりだって言ってたじゃないか。それなら君は船長だ 
ドリュー...[唖然として彼女を見る] スー..!つまり... 
ダニー、私たちはあなたを信頼できるわ!彼はあなたを信じるわ!ダニー、あなたなら信頼できるわ!ダニー、あなたが帰ってきた直後に追い出すなんて、心が痛むわ。でも、他に方法がないんだ。母さんがこうで、母さんが......ああ、ダニー、私のためにそうする道を考えてくれない? 
私のために 
ダニー、私のためにそうしてくれる道もあるでしょ? 
毅然とした態度で] もちろん、スー、君が望むならそうするよ。できることならやるわ。でも急がなきゃ。ドアの前に立って、スー。出てくるように仕向けるんだ。私が彼らと話すわ [スーはドアに向かう。 
ドアに向かう。ドリューはホーンとケイトのところへ行く。] まだママと一緒よ 大丈夫よ 
ドリューはホーンに、無理やり陽気に。] この航海のスキッパーは俺にするか? 
どうだい? 
"船長の書類は揃えたか? 
ドリュー-ああ、その辺は問題ない。聞いてくれ。スーは父親が 船長に ふさわしくないと判断した 彼にも船にも危険だし、あなたにとってもね。 
ホーン......嘘じゃないわ。 
でももし俺たちが捕まったら 親父は俺たちから取るさ 親父からじゃない 
黙れ 愚か者め [ケイツの言うとおりだ お前は 
君は結婚した息子と同じで、彼女は娘だ。うまくいかなくても、彼は君を責めないだろう。彼は私たちに八つ当たりするだろう。 
そのリスクはすべて僕が背負うよ! 
あなたたちに危害は加えない、約束する。これはすべて私の計画よ。父には私一人の責任だと言うわ。 
それならチャンスだ [でも、スマートにやらないと。慌てない方がいい。 
ダンネージを取ってきます。すぐに戻って 船に乗り込むよ [待ってて スー 言い訳はいいから すぐ済むわ [彼は家に入り 彼女も後を追う] 
これはとんでもないことになってる。 
ホーン...本当に運がよかったと思うよ。 
これ以上の幸運はない。 
キャテズ-俺たちを監視するために乗船するんだ。 
そうさせろ!何を知ってる?俺たちが貿易に行ってると思ってるんだ。俺以外に、彼に違うって言える人間はいない。 
キャテス......すぐにわかるさ。彼は... 
金塊のことか?彼はそんなんじゃない。奴は若い女船員だ 騙すのは俺に任せろ。そして、彼を追い出す時が来たら、私は何らかの方法を見つけるだろう。しかし、愚か者よ、文明港を離れるまで、彼と一緒にいるのが幸運だとわからないのか?彼は航海ができる 
船長証も持ってる 何かあったら役に立つ もし何か問題があって 引き返させられたら 奴と女が責任を取る 
金塊の分け前を取らなければ... 
分け前だ、馬鹿野郎!地獄に送ってやるさ [ドリューがバッグを持って家から出てくる。スーは彼について行く。] 
ドリュー-元気そうだな!急いで乗船して、船を走らせよう。 
ホーン-了解しました。[急いではしごを降りる] 
スー - じゃあね ダニー 私たちのために 
私たちのために 忘れられないわ。 
.] シーッ!何でもないわ スー ダニー 私が正しいことをしてると願ってる 寂しくなるわ でも できるだけ早く 
できるだけ早く戻って... 
もちろんよ 
ダニー!ダニー 愛してるわ 
僕が君を愛してること わかってるよね?[今度戻ってきたら結婚するんだ、いいな? 
SUE-うん、そうだね! 
ドリュー、もう行かなくちゃ。さようなら、スー さようなら、スー。[最後のキスをする 
そして彼は梯子の下に消えていった。彼女は梯子の上で立ちすくみ、すすり泣きながら彼を目で追う。NATが家の裏から回ってきて玄関に行く。] 
NAT[妹を見て] スー!まだ帰ってないんでしょ?[妹には聞こえない。彼は玄関でしばらくためらい、中から父親の声が聞こえないか耳を澄ます。そして、音を立てないように細心の注意を払いながら、つま先立ちで慎重に家の中に入っていく。SUEは、明らかに船に乗り込んだダックスウに手を振る。そして両手で顔を覆い、すすり泣く。NATが再び家から出てきて妹のところに行く。彼が近づいてくるのを見て、彼女は急いで目を乾かし、微笑もうとする。] 
サスは医者を呼んだ?ああ、すぐに来るって約束したんだ。[何泣いてるの? 
いいえ、崖っぷちから立ち去る。 
そうよ。自分の目を見てごらん。ナット、何もかもがひどいわ![彼女はまた崩れ落ちる] 
NAT[無心になって彼女を慰めようとする] ほら、興奮しないで。医者が来れば治るわ [父さんは母さんと中にいる。仲直りしたのかな? 
サブ-ああ、ナット。仲直りしたと思う? 
私たちみんなに秘密を隠して待っているのは、彼にとっては負担が大きすぎるのよ。それは何だと思う、スー・アンバーグリス? 
知らないし、気にもしていない![彼の目が妙に夢中になっているのに気づいて-蔑むように彼を地球に連れ戻そうとする。] アンバーグリス!気でも狂ったか?その愚かな考えをいつも最初に笑うのは、メンバーじゃないのか? 
NAT-まあ、何かあるんだ[プラットホームに向かおうとする。 SUEは彼を引き留めるために懸命に遮る] スクーナー船の準備は万端か。この潮の流れで出航するつもりなら、急がないと。[ああ、もう行かなくちゃ!ここにはいられない [スー、もし彼に私のことを頼んだら...彼はあなたとしかまともに接することができないのよ。 
スー - いいえ!できないわ!できないわ 
分別がないのか?私が代わりに行った方がみんなのためじゃない? 
そんなの嘘よ。あなたが行ったら、ママは気が狂うわ。 
ここにいたら、私もおかしくなるわ![スーがスクーナー船を見下ろして苛立つのを抑えようとしていることに半分気づいている。 
スクーナーを見下ろさないようにという スーの意図に半分気づいていた] 何のために腕を掴んでるの? 
何のために私の腕を掴んでいるの、スー?彼らが何をしているのか見たいんだ。  


 
 2023年10月6日(金)
  ゴールド6
あなたの顔には罪の意識が、奇妙に打ちのめされたような態度には罪の意識が、そしてあなたの目には罪の意識が宿っていた。[あなたが私を見ているとき、私はいつもそれを見ている。[彼女はすすり泣きながら 両手で顔を覆う] 
バートレット[彼の顔はやつれ、希望を失い、まるで彼女に逆らうことができないほど打ちのめされているかのように]かすれた囁き声で言う。どうすればいい、サラ? 
サラ。イザヤ、罪を告白しなさい!神と人に告白し、和解し、罰を受けなさい。"呪われた黄金も航海も忘れなさい""そして和解しなさい [私と子供たち、そして何よりあなた自身のためにお願いします!ひざまずいて祈りますよ、イザヤ。神に祈ったように、あなたに恵みをお与えください!告白し、あなたの魂についた血の染みを洗い流しなさい。そして神は、あなたが神と和解するよう求めておられる。 
バートレット [その言葉が彼を絞め殺すかのように、彼の顔は内なる闘争に苦しめられていた。] 告白して、誰かに金を盗ませるのだ![この思いは、一瞬にして彼に対する彼女の影響力を奪う。強迫観念が瞬時に彼を取り戻し、反抗的な強さで彼を満たす。彼は厳しく笑う。] サラ、君は僕を老婆にするだろう? 
日曜日に集会に行くような年老いた女が、鼻を鳴らして神に許しを請う!何のために?コソ泥が2人死んだからか?俺は一言もしゃべってないが、もししゃべってたとしても、またしゃべることはないだろう。俺はやったことをやっただけで、神や人に許しを請うたことはないし、これからも請うつもりはない。告白し、ついに見つけた生涯夢見てきた黄金をあきらめなさい!雷に打たれて、気が狂ったと思うでしょう! 
バートレット バートレット[自分が負けたのを見て、椅子の上で弱々しく縮こまっているように見える] あなたは負けたのよ、アイザイアは誰もあなたを止められない。 
ああ、誰にも止められない。俺は一人で行く。そうだとうれしいよ、サラ。 
サラ 家に帰るわ 
ここにいなさい サラ 私は私の言うことを聞くから 聞いてちょうだい [私の言うことを聞くんだ バートレットは疲れ果てて椅子に座り直す。[バートレットはゆっくりと続ける] "スクーナー号は満潮の夜明けに出航します 最後にもう一度聞きますが、出航前にあなたの名前を命名してくれますか? 
バートレット夫人 いいえ。 
サラ、気をつけろ!私は服従を誓った夫よ 命令する権利がある 
マス。バートレット 正しいことなら何事も拒んだことはないが、これは邪悪な間違いだ。 
バートレット 断るのは女の意地だ 俺が船長になった船の命名式は 全部お前がやったんだ 俺が望んだ幸運とは違うが 幸運をもたらしてくれた そして、この船にもあなたの名前を命名して、私がいつも求めていた幸運をもたらすのよ。 
MRS. イヤよ アイザイア 私がそうさせるわ そうさせるわ 
サラ これが30年以上も 良き妻でいた私への 話し方なの? 
出航前に洗礼しないなら ナットを連れて船に乗るぞ [彼は行きたがってる 何度も頼まれたわ 金貨のことを聞いてきたけど よく知らないのよ でも本当のことを話せば、一緒に来てくれるわ。 
MRS. バートレット[恐怖に打ちひしがれた目で彼を見つめ、懇願するように]。 
恐怖に打ちのめされた目で] そんなことしないでしょう、イザヤ?ナタを私から奪って、罪の中に引きずり込んだりしないでくれる?私が何を言っても 彼は行くわよ [怖いわ そんな残酷なことしないでよ 
私は誓うわ... あなたがやった殺人を 私が彼に話して... 
金塊を盗ませないための 公正な戦いだったと言うわ 彼は私を信じるわ、あなたじゃなく。彼は父親の息子だ 行くつもりさ そうでしょ、サラ。[彼女は絶望的に椅子に倒れこみ、おぞましい目で彼を見つめる。彼は背を向け、間を置いて付け加えた。] "サラ・アレン号が出航する前に""命名するんでしょ?サラ 
Mrs. ええ、ナタを救うために必要なら、そうします。でも...イザヤ..![彼女は震えて泣き崩れる] 
バートレット [一時停止の後 謙虚に彼女に向き直る まるで許しを請うかのように] 私があなたの名前を 欲しがっていることを 難しく考えてはいけませんよ "私はあなたの名前が欲しいのです" "それは良い女性の名前だからです" "私たちの航海に幸運をもたらすことを知っています このままでは船出が難しくなる。 
MBS. "崖っぷち "の "崖っぷち "の "崖っぷち "の "崖っぷち "の "崖っぷち "の "崖っぷち"。"私は家に帰るわ 
丘のてっぺんまで送るよ、サラ。 
サラ 触らないで!触らないで! 
[彼女は足早に後方のドアから出て行く。 
[幕が下りる] 
第3幕 
シーン 翌朝の夜明け-バートレット家の正面玄関、港に向かって左向き。ドアの両側には大きな窓が2つあり、緑色の重いシャッターが固く閉ざされている。ドアの前には小さなポーチがあり、屋根は4つの白い柱で支えられている。つの階段が地面からこのポーチに上っている。ひとつは家の角を曲がって奥へ、もうひとつはまっすぐ左へ進み、崖の端に出ると、小さな鉄の台があり、レールで囲まれている。鉄の梯子のてっぺんが見える。この梯子は、下の海岸から崖の側面を登ってプラットフォームまで続いている。崖の縁は、左の角の手前から半分斜め後ろに、右の奥の中央まで伸びている。 
夜明けの灰色の光の中、ホーン、ケーテス、ジミー・カナカが発見される。HORNEは鉄の台の上に立ち、下の海岸を見下ろしている。キャテスは近くの地面に寝転がっている。JIMMYはその上にしゃがみこむ。 
キャテスはダンガリーパンツ、ジミーはダンガリーパンツに黒のジャージ。CATESはダンガリーパンツ、JIMMYはダンガリーパンツに黒のジャージ、HORNEはACT2と同じ。 
キャテズ[しどろもどろの無関心で]まだ終わらないのか? 
ホーン(苛立たしげに)!スクーナーの舳先の岸壁に みんないるのが見えるわ あのカラス女め!あの女に命名させたらどうなんだ? 
"船 "が "船 "になるのを待てというのか? 
それも彼女の仕業だ。俺たちがあの場所にいるには 不十分だと思ってるんだ [でも、もう何をやっても可笑しくないわ。まだ頭がイカれてるんだ わかってるのか? 
ケイツ[馬鹿にして] 彼について何も変わったことはないよ。 
コックとトリトン号の少年だ。よく見たと言ったよ。 
キャテズ[まるで自分が非難されたかのように、すぐに不安げに抗議した] 彼らは島に着く前にボートで一緒だった、それしか覚えていない。僕は気が狂っていたよ。 
ホーン[軽蔑の眼差しで彼を見る] 私たちみんなも狂っていたさ。嘘つきとは言わんが、とんでもない男だ!"金 "を忘れるほど頭が狂っていたのか? 
ケイツは目を輝かせている。どんな男でも覚えているさ、たとえ狂っていてもな。そうだ。そうだ。 
寝ても覚めても [すぐに掘り起こそう 3ヶ月もすれば 金持ちになれるさ [浜辺からかすかな叫び声が聞こえる。ホーンは立ち上がり、再び下を見ようとする。] もう終わったに違いない。 
[キャッツとジミーは] [キャテズとジミーは端に寄って下を見る。 
[子供のような好奇心で突然] "あのファラ妻は... 
[突然、熱心な子供のような好奇心で] ファラ妻船長は船に強い魔法をかける。そうだ、その通りだ。呪文を唱えてる ここにいろ ジミー そして老人が いつ来るか教えろ [ジミーは下を向いたままだ ホーンはケーチェスに 後を追うよう命じた 低い声で急に] あのバカニガーの声を聞いたか? 
キャテズ [不機嫌そうに] なぜ老人は彼に分け前を全部やるんだ?あんなニガーには 一枚で十分だ 
ホーン 排除する方法がある 
もしそうなったらね。彼は2人をナイフで刺したんだ。 
覚えてるか? 
キャテズ-ああ。 
ホーン...我々二人は、どんな法廷でもそのことを誓うことができる。 
ケイティズ-ああ。 
ホーン [仲間の貪欲な目を計算高く覗き込んだ後、意味ありげに] 俺たちは2人のまともな男だ、ケイツ。船長に何かあったときのために、島の地図をコピーしたものをキャビンに閉じ込めてあるんだ。[持ち帰るんだ 捕まえろ バカめ 率直に言おう ケイツ もし自分で島を見つけられたら... ...イカれた男に案内されるのを 待つ気はない そんなことはしない 俺とお前だけで、どうにかして行くさ。 
俺たち2人で分かち合うんだ![でも彼は一番を取るのが難しい男よ。 
ホーンもそうだ。それに彼は頭がおかしい。チャンスに目を光らせておこう。何か見つかるかもしれないし、もしかしたら...。 
船長、彼が来ました。[CATESとHORNEは急いで別れる。バートレットがプラットフォームへのはしごを登って視界に入る。バートレットは 
息は荒いが、表情は勝利の歓喜に満ちている。] 
バートレット [腕で動く。このスクーナーには今、名前がついている。この潮に乗って出航だ 
バートレット... 
バートレット...奴らが道を登るまでここで待つんだ。すぐに乗船する それまでに出航できるよう 準備しておけ 
ホーン-了解です。[彼とケイトははしごを下りて消える。ジミーは船長を横目で見ながら残る。] 
バートレット[不機嫌そうに、しかしほとんど親切に] 何を待っているんだ? 
[ジミー...] [憤慨して。] 船長のお宅の年寄りの女房は、 風をたくさん吹かせる強い呪文を唱えてるのか?船長、彼女はスクーナーに 強い悪魔の呪文を唱えますか? 
何だよ、茶色の悪魔か?[幸運を呼ぶ呪文だ [さっさと乗船しろ 犬野郎 "この犬に見つかるな [ジミーは急いで はしごを降りる バートレットは端に残って 彼の後を見下ろす 右側から声がする。BARTLETT、SUE、DREW、NATが家の裏から回り込んで入ってくる。NATとDREWはMrs. バートレットは 
完全に倒れた状態で、実質的に彼女を運んでいるようなものだ。サックスはハンカチを目に当てながら後を追う。NATは地面から目を離さず、その表情は固定され、暗い。ディウは怒りに満ちた視線を船長に投げかけるが、船長は二人を一瞥した後、スクーナー船での作業を見守るために引き返した。] 
バートレット [彼らが家の階段に着くと、下で作業をしているつもりなのか、両手でメガホンを作り、ステントリアン・トーンで叫ぶ。] ホーン、よく見ろ! 
SUE[抗議する! 
バートレット[車を走らせる。娘の目を見ると、彼は怒ったような焦りを抑え、優しく話しかける。] 何の用だ、スー? 
スー[声を震わせながらドアの向こうで介助されている母親を指さす。] 大声を出さないで。彼女は重病なんだ。 
病気? 
待って、すぐ戻るわ。[彼女が家に入る。彼女がいなくなるとすぐに、バートレットの興奮がすべて戻る。彼は神経質な焦りで上下に歩き回る。ナットが家から出てくる。] 
NAT [不安そうな口調で。私たちは何もできない。医者を呼んできます。[父には聞こえていないようだ。] 父さん、どうして 
父さん、どうしてそんなことをさせたの?彼女の力では無理だったんだ。他の誰でも、他の名前でも、同じようにできたんじゃないのか? 
いや、そうするしかなかったんだ。彼女がその言葉を口にし、気を失って倒れたとき、私は彼女が死んだと思った。 
弱っているんだ。休めば治るさ [あのスクーナー船は、ラインがきれいだ。あのスクーナー船は 風に吹かれれば真っ逆さまだ この船を買ったとき、俺は自分が何をしようとしてるのかわかってたんだ。 
航海にはどのくらいかかる? 
どれくらい?島に着くまで。長くても3カ月だ運がよければね [運がよければね! 
じゃあ、6ヵ月後には戻っているのか? 
バートレット-ああ、そうだ。 
何だと?何の話だ?父さん、僕は行きたいんだ!これ以上ここにいても仕方がない。一緒に出航させてよ 
バートレット [不安を隠すために、厳しく。] 近づくな、小僧! 
スズ[憤然と玄関に現れる] ナット!まだ医者に行ってないの? 
忘れてた。 
忘れてた! 
行くよ、スー。[私が戻る前に出航しないの パパ?[バートレットは答えず ナットは逡巡している] 
スー-ナターシャ 頼むよ![ナットは急いで家の角を曲がり、後方へ。スーは、奇妙な、謙虚な、狩人のような表情で彼女を見ている父親のところに来る。] 
バートレット...どうした、スー? 
ああ、父ちゃん、どうしてそんなひどいことができるんだ。ママを夜明けにベッドから引きずり出して、古いボートの洗礼をさせるなんて......ママがどんなに具合が悪いか知ってたのに! 
バートレットは目をそらした。すぐに良くなるわ 
SUE-パパ!気にしてないかのように よくそんなことが言えるわね [帰ってきてからのあなたの態度は、彼女を憎んでいるとしか思えないわ! 
バートレット - いいえ! 
父さん、何が2人の仲を裂いたの?私に言えないの?物事を正す手助けはできないの? 
バートレット...何も... 
私にも助けられない 近づくな スー ダニーを思うのは勝手だが... 
でも、このままではいけないわ。ママを殺すことになるのが わからないの? 
バートレット 彼女は頑固な考えを忘れるさ、今に俺は船出する。 
SUE-でも、しばらくは行かないんでしょ?バートレット-今日、夜明けに出航すると言っただろう? 
言ってなかったか?出航の準備をしてるんだ。俺は 
ホーンが呼びに来るのを待ってるんだ。 
でも、まさか今すぐじゃないでしょうね! 
バートレットは顔をそむけたままだ。 
SUE-[彼の肩に手を置き、顔を覗き込もうとする]父さん!父さん![彼の顔は執着した決意で固まっている。父さん!] そんな残酷なことできないわ!そうだろう、父ちゃん?母さんが波止場で気を失った時 船に乗れないと言ったんだろ? 
この潮の流れに任せると言ったんだ雷に打たれても出航するさ 
サー・パパ [医者が来て 話を聞いたらな 
誰の言葉でもない。何が最善か分かってる [この2週間、スクーナー船は出航できる状態だった。頑固な意志を抱いて 昼も夜も待ち続けたわ そして今日、出航すると誓ったんだ。スー、今出航しなければ、一生出航できないような気がするんだ。ああ、心の底からそう思うんだ。[そして、彼女がスクーナーに命名したとき、ちょうどその瞬間、幸運の兆しのように、陸から吹き下ろす風が吹き出した。 
今になってそんなことを考えるなんて、あなたは一体どんな人になったのかしら!あなたが私の父だった人と同じだなんて信じられないわ! 
バートレット、スー!母さんが中で死んでるのに 長旅に出ようなんて 冷血なことを言うんだね そんなあなた、大嫌い!あなたは私の愛する父親じゃない!憎くて残酷な別人に変わってしまった![彼女は泣き崩れる。 
[ヒステリックに泣き崩れる] バートレット[突然の恐怖と自責の念に 苛まれた顔で彼女の話を聞いていた] スー!何を言っているのかわからないだろう? 
サブ......わかってるさ!あなたはもう私にとっても、私たちの誰にとっても同じではありません。君が怖いんだ。そして 
あなたが冷淡に去ろうとするとき、私はあなたを憎む!あなたにそんな態度をとらせる、あの3人のひどい男たちも大嫌い。スクーナーも嫌いだ!彼女も彼らも海の底に沈んでしまえばいいのに! 
バートレット[夢中になって彼女の口に手をやり、言葉を止めた!やめろ! 
スー-[恐る恐る彼から遠ざかる。] パパ! 
バートレット[困惑しながらも、許してくれと懇願する] 気にするな、スー、そんなに怒らすつもりはなかったんだ。でも、お前が知りもしないことを悪く言うなよ。 
父ちゃん、恥ずかしくて言えないってことは、どんなことなんだろうね! 
バートレット - 恥ずかしくなんかない。そうじゃないんだ。女の子が口出しすることじゃない。男の仕事だ。俺は一人でやれる。私がこの地から戻れば、母さんもナットも知ることになる。出航が早ければ早いほど、早くお前たちのところに戻れる。その時、自分の目で見たら、きっと喜ぶだろう!"その時こそ私を祝福するだろう [今すぐだ。すべてが終わるまで、近づかない方がいい。 
そんなことはどうでもいい、何も知りたくない。私が知っているのは 
  


>> 過去の日記へ



| 携帯用 | | 検索 | | Home |


++ Powered By 21style ++