辻タダオの西湘だより

1月 31日(火) 素行不良の自覚あり1
1月 18日(水) 詩人の血4幕6終
1月 17日(火) 詩人の血4幕5
1月 16日(月) 詩人の血4幕4
1月 15日(日) 詩人の血4幕3
1月 14日(土) 詩人の血4幕2
1月 13日(金) 詩人の血4幕1
2023年 1月
 日 月 火 水 木 金 土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
- - - -


 
 2023年1月6日(金)
  Diff'rent
SCENE-Parlor of the Crosby home. The room is small and low-ceilinged. 
Everything has an aspect of scrupurous neatness. ON the left, forward, 
a stiff plush-covered chair. Farther back, in order, a window looking out on the a vegetable garden, a black horse-hair sofa, and another window. In the far left corner, an old mahogany bhest of drawers. To the right of it, in rear, a window looking out on the front yard. To the right of this window is the front door, reached by a dirt path through the small lawn which separates the house from the street. To the right of door, another window . In the far right corner, a diminutive, old-fashioned piano with a stool in front of it. Near the piano on the the right, a door leading to the next room. On this side of the room are also a small bookcase half filled with old volumes, a big open fireplace, and another plush-covered chair. Over the fireplace a mantel with a marble clock and a Roger group. The walls are papered a brown color. The floor is covered with a dark carpet. In the center of the room there is a clumsy, marble-topped table. On the table, a large china lamp, a bulky Bible with a brass clasp, and several books that look suspiciously like chep novels. Near the table, three plush-covered cahirs, two of which are rockers. Several enlarged phots of strained, stern-looking people in uncomfortable poses are hung on the walls.  

シーン-クロスビー家の応接間。部屋は小さく、天井が低い。
すべてが綿密に整頓された様相を呈している。左側、前方。
硬いぬいぐるみのようなカバーの椅子。その奥に順に、菜園を眺める窓、黒い馬毛のソファ、そしてまた窓。左端には、古いマホガニーのたんす。その右側、奥には前庭を見渡せる窓があります。この窓の右側が玄関で、家と通りを隔てる小さな芝生を通り、土の小道を通って行きます。ドアの右側には、もうひとつの窓があります。右端の角には、小ぶりで古風なピアノがあり、その前にはスツールが置かれています。ピアノの右側には、隣の部屋へ通じるドアがあります。こちら側には、古い本が半分ほど入った小さな本棚と、大きな暖炉、そしてぬいぐるみのようなカバーのかかった椅子がもうひとつあります。暖炉の上には、大理石の時計とロジャー・グループが置かれたマントル。壁は茶色の紙で覆われています。床は濃い色のカーペットで覆われている。部屋の中央には、大理石の天板がついた不格好なテーブルがあります。テーブルの上には、大きな陶器のランプ、真鍮の留め具のついたごつい聖書、チェプノベルのような怪しげな本が数冊置かれている。テーブルの近くには、ぬいぐるみのようなカバーのかかった3つのカヒールがあり、そのうち2つはロッカーになっている。壁には、緊張した面持ちで不快なポーズをとっている人たちの拡大写真が何枚かかかっている。 

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
..1/6 19:01(金)


<<BACK 2日 diff'rent000

NEXT>> 7日 詩人の血3幕1


| 携帯用 | | 検索 | | Home |


++ Powered By 21style ++