辻タダオの西湘だより

9月 11日(月) クリス11
9月 10日(日) クリス10
9月 09日(土) クリス9
9月 08日(金) クリス8
9月 07日(木) クリス7
9月 06日(水) クリス6
9月 05日(火) クリス5
2022年 9月
 日 月 火 水 木 金 土
- - - - 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
-


 
 2023年9月11日(月)
  クリス11
ANNA でも、私があなたとここにいて幸せなのに、どうして?そうであってほしくないの? 
クリス (不機嫌そうに)そんなの幸せじゃない! 
ANNA (低い声で彼の口調に感心して)どうしてわかるの?父さん、今夜は変なことを言うね。私たちに何か起こるんじゃないかって、まるで心配してるみたいじゃない。 
クリス 神のみぞ知る、アンナ。 
アンナ (ゆっくりと)それなら、何が起こるかは、神の御心になるのでしょう。 
クリス (激しく抗議しながら立ち上がり) いいえ!彼女は神じゃない!(この言葉に続く突然の静寂の中、汽笛が鳴り響く--かすかで、遠く、悲しげで、霧に消されている。アンナは背筋を伸ばし、緊張した震えが身体を駆け巡る。クリスは即座に手を耳に当て、全身を音の方向に緊張させ、その意味を理解しようと必死になる。音が静寂の中に流れ込むと、クリスの顔がとてつもない安堵感で輝く。彼はヒステリーに近い喜びで必死に言いよどむ)Tug boat!タグボートの笛!彼を知ってるんだ!私たちを探しに来てくれたんだ、アンナ!私たちを拾って!すべて順調よ!朝 ボストンに着く あなたは列車で ニューヨークに戻る クソったれ お前にはもう航海は必要ない!船旅はもうたくさんだ、ピ・イミニー!(グロテスクな踊りのように足をシャカシャカさせ、荒々しい喜びの歌声を響かせる)「私のヨセフィーヌ、船に乗りなさい。久しぶりだね、テヒテヒ。テヒテヒ 
アナ(タグボートと聞いた途端、意気消沈した無気力な姿勢で前に出て、両手を耳に当てて苛立ちをあらわにする)やめてください、お父さん!(彼は口をあけて立ち止まり、彼女は激しく付け加えた)あのくだらない歌は嫌いなの!(それから無気力に)タグボートが私たちを探しているんだと思う? 
クリス)間違いない。タグボートに違いない。もっと近くにいるはずだ。私たちから遠く離れている。 
ANNA (半分自分に言い聞かせるように苦々しげに)それで、すべてが終わるんだ! 
CHRIS シーッ!笛を聞く時間だ。(二人は耳を傾ける。しばらくして、同じ笛の音が、知覚できるほど大きく、明瞭に、ひげのように鳴る。音が消えると、クリスの表情は再び憂鬱になる) 
アナ (クリスの顔を熱心に見る)どう?どう? 
クリス (ビーズを振りながら)違う。タグボートじゃない。(怯えながら)確かにそうだが、タグボートじゃないんだ。(彼はこの新たな状況に直面したかのように立ち上がる。) 
ANNA (彼女の声は再び活気とエネルギーに満ちあふれている-立ち上がる) じゃあ、何だと思う? 
クリス (声が震えて)蒸気船だよ、大きな蒸気船。(汽船だ、大きな汽船だ!航路に入った!進路に入った (恐怖のあまり)彼女はここにいることを知らない。ヴェ、騒ぐんだ、神様!(霧の子に飛びかかる 
恐怖のあまり、これが無駄だということを忘れ、夢中でレバーを前後に動かす) 
ANNA (冷静な命令口調で)やめて、お父さん!(彼は立ち止まり、バカみたいにベリーを見上げる)ホーンが壊れてるのは知ってるでしょ。そんなに興奮しないで。(安心させるように彼の肩に手を置く)。 
クリス(我に返り、不機嫌そうに立ち上がる)確かにタグボートだ。(羊のように頭を垂れて、恥ずかしそうに娘を横目で見て)あんなに怖がるなんて、僕は大の臆病者なんだ、アンナ。 
いいえ、興奮していただけです。(クブリスはほっとした表情でバスビーズを持ち上げ、アンナが警告するようにバンドを持ち上げる。 
クリス (今度は衝撃を受け、瞬時に、計算された行動に移る)彼女は急速に迫ってきている!近くを通り過ぎる。(ランタンを手に取り、船尾を素早く歩く。彼は小さなロープが固定された鋼鉄のビットの一つにペイントする)見て、アンナ!(彼女が動かず、霧の彼方を見つめているので、命令するように)早くここを見るんだ、アンナ!夢を見ている暇はないんだ!汽船が私たちを轢いちゃうかもしれないのよ! 
アンナ (興奮してビス側に駆け寄り)どうしたの、お父さん? 
クリス (ロープを手に取り)ロープが見えるか? 
クリス 小さなボートのペンキ塗りだよ。あなたがキャビンにいる間、夜早く船を出した。怖い思いをさせるのが怖くて、君には教えないんだ。(左舷の船尾にビスランタンを掲げて)ほら。彼女は大丈夫だ。万が一、船に何かあっても大丈夫なように直してあるんだ。缶詰の肉、クラッカー、たくさんの食料を入れてある。彼女は大丈夫だ。(見て、アンナ!ペインターに半回転させる。彼女は簡単に投げ出された、ほら?(彼はイラストを描く) 
アンナ はい、お父さん、わかりました。 
CHRIS もし何か起きたら、あなたは放り出される。横から転げ落ちたら、Ayが叫ぶんだ。すぐにボートに乗るんだ。ボートに乗り込んだら、地獄のように漕ぎ出すんだ。 
アナ (初めて怯えた声で抗議する)でも、あなたは?あなたが... 
クリス (激しく)私を待つな!(汽笛の音がまた聞こえる、今度はとても近いようだ)。 
アナ (驚いて息をのむ)ああ! 
CHRIS すっごく近いよ!汽船は全速力で進む。彼らは私たちのような貧しいダビルを気にしない。(アンナ、ここにいて。一歩も動かないで!(キャビンへ向かって歩き出す) 
アンナ (少し驚いて)どこへ行くの? 
アンナ はい、お父さん。 
CHRIS キャビン内。救命胴衣を着用。待ってろ。(彼はキャビンの中で姿を消したが、すぐに2つの救命胴衣を持って戻ってきた!これを持ってて。(彼は素早く、有能な指で彼女にそれを合わせる)ほら!もう大丈夫だ。もう大丈夫だ。(彼女は彼にビス止めをする。ストラップを不器用にもてあそぶ彼女のバンドは震えている。アンナ、怖がらないで。落ち着いて!汽船は来ないかもしれないけど、もし来たら、アンナ、早く船に乗るんだ。止まってる暇はないんだ、タンク。(汽笛がまた左舷近くで鳴る)。 
アナ (息をのんで)でもあなたは?あなたなしでは船に乗らないわ。 
クリス (乱暴に)黙れ!これ以上話している暇はない。アナタがそうするんだ。(大丈夫だ。船が沈むまで 船にいるんだ ダンが船から飛び降りるんだ。ボートに乗せてくれ。(彼はペインターの端をバーバンドに入れて)再メンバー!ヴェンが叫べば、船から降りてボートに飛び乗れ。今すぐ行け。光はある、たぶん見えるだろう。(彼はキャビンに埋もれる)。 
アナ (恐る恐る、震える小声で)お父さん! 
クリス (キャビンの屋根に登り、左舷の外を覗き込む)。 
明かりが見えない。(ランタンを数珠の上で 
ランタンを振り回す。汽笛が再び鳴る。 
汽笛が再び鳴り響く。クリスは 
ランタンを激しく振り回し、罵声を浴びせる!デム 
馬鹿野郎!(そしてランタンを下ろし、2本のバンドでメガホンを作り 
つのバンドでメガホンを作り、力強く叫ぶ。) 
アホイ!こっちだ!汽船にご乗船を (霧の突然の切れ間から 
汽船にご乗船を!(突然の霧の切れ間から、けたたましいエンジン音と水しぶきが 
と水のうねりが船倉を覆う。クリスは顔をそちらへ向け、怒りに満ちた大声をあげた!左舷船首にぶつかった 投げるんだ、アンナ (ランタンを手に甲板へ飛び上がり、船尾へ向かって夢中で跳躍する。) 白い顔のアンナが、船首のビットを外したペインターを持って立っている。いいゲルだ!(ランタンを手放し、片腕でberの腰のあたりをつかむと、舷側から彼女を食事の袋のように放り投げる!(舷側のマルワークの上に片足で立ち、ジャンプの準備をしている。汽笛が長く鳴り響き、霧を粉々に砕くようだ。 
そして 
(幕が下りる) 
第2幕 第1場 
シーン-イギリスの不定期汽船ロンドンデリー号のメインキャビン。四角形の部屋で、右側には船首方向を見渡す舷窓が並んでいる。舷窓の下にはクッションの置かれた長いベンチがある。ベンチの前には大きなテーブルが置かれ、中央には緑色のランプで照らされた読書灯がある。後方の壁には、左舷を見渡す舷窓がいくつかある。左側の壁には、士官室とその先のブリッジデッキに通じる2つのドアがある。ドアの間の壁にはラウンジ。テーブルの近くに椅子がいくつか置かれている。床の大部分は大きな濃い色のラグで覆われている。 
時刻は、ロンドンデリー号がハージを流した直後のバルフブール。 
幕が上がると、ジェサップ大尉が後方のドアから入ってくる。鉄灰色の髪に顎鬚と口髭を蓄えた60歳そこそこの細身で鍛え上げられた男だ。彼の声は甲高く、癇に障ったような声質だが、機嫌の良い微笑みと鋭く青い瞳の優しげな表情がそれを裏付けている。彼の完璧な制服は、海軍将校のような一般的で洒落た雰囲気を醸し出している。ジャック・ロビンソンと言われる前に、霧の中、積荷を積んだはしけに乗っていたんだ。 
MR.ホール(チーフに続いてキャビンに入る。 
まるで服を着終えたかのようにコートのボタンを留める。 
コートのボタンを留めている。彼は中年の背の高い余裕のある男だ、 
長身で、ひげをそり落としたすっきりとした顔立ち。唇が薄い、 
口が大きく、笑顔を絶やさず、できるだけ言葉を発しないよう、常に険しい表情をしている。 
笑顔は見せず、できるだけ言葉を発しない。制服は古くてぴかぴかだ。彼は眠そうにつぶやき、船長に答えた。眠りから覚めようとしたとき、あの衝撃が来たんです。 
キャプテン・ジェサップ このクソ霧!海峡のようにひどい!クラクションも、ライトも、何の警告もなく、彼女は前方にいた!操舵輪を強く左舷に投げるだけで、バーン!-私たちは彼女に突っ込んでしまった。1分前には減速していたのに。ラッキー! 
ホール (醒めた心配で)強打ですか、船長? 
キャプテン・ジェサップ いえ、少なくとも見たところでは。アンデルセンが前方で見ています。スタークォーターに一撃。船体を沈めるには十分だ ヒールオーバーして 岩のように沈んだと思う 深く積まれていた。フルヒットしなかったのは不幸中の幸いだ。 
ホール. アンデルセンがボートを低くしているのを聞いた。 
キャプテン・ジェサップ (うんざりして)そうだ、そうしなければならなかった。我々が衝突した直後、小さなボートがほぼ横に並んでいるのを見たという報告がありました。男が2人乗っていた。私たちにも声をかけてきました。そうそう、手遅れになってから、何度も呼びかけたんだ!一瞬たりとも遅くはなかった。でも、漂流している乞食を放っておくことはできなかった。だから止まった。 
ホール ボストンに戻らなければならないのですか? 
キャプテン・ジェサップ ダメだ、ダメだ そんなことをするほど 被害は大きくないだろう ありえません 今にわかる いや... 
海上で修理して航路を維持できないほどひどい。一時的な修理は可能だ。そうだろうな 今は海上だ 航海を続けよう ハル 
ホール はい 
ジェサップ船長 前に出た方がいい 物を見て、どう思うか考えろ。乞食どもが乗船したら すぐに進路を取れ 
Mr.ホール わかりました。(彼は行こうとする) 
それと、スチュワードに伝えておいてくれ。 
ホール はい。(彼は出て行く。キャプテンは神経質に前後する。しばらくして、後方からスチュワードが玄関に現れる。やせ細った小柄な若い男で、その弱々しく無個性な顔は、恩着せがましく奉仕的な表情を浮かべている。弱々しいブロンドの口ひげが上唇を縁取っている。彼は船長の注意を引くために、敬語で咳をする) 
キャプテン・ジェサップ ああ、スチュワード。はしけの乞食どもはもう捕まえたか? 
今、横付けしていると思います。声が聞こえました。かなり近くで聞こえました 
ジェサップ船長 (独り言のように)酔っ払って、クラクションを鳴らすのを忘れたんでしょう。A 
いい調子だ!乞食どもに汗をかかせてやる。 
教訓にしてやろう。 
執事 (申し訳なさそうに笑みをこらえながら、ボランティアに情報を提供する)一人は女性のようです。 
キャプテン・ジェサップ 何ですか?女か? 
そうです。 
キャプテン・ジェサップ 女があの揉み跡で何をするんだ?何かの間違いでしょう。 
執事は、足を突っ込まれるのを恐れて平静を装って)おそらく私が間違っているのでしょう。 
キャプテン・ジェサップ (苛立って)どうしてそう思ったんだ? 
スチュワード 声のひとつが女性のようだったんです。 
キャプテン・ジェサップ ああ、それは......霧の中の声というのは、どんなものにも聞こえるものです!酔っぱらいの尻軽女だな、きっと!そうか、(スチュワードがまだ待っているのに気づき、我に返る)ああ、そうだ。熱いコーヒーが必要だ。コックを出すか? 
わかりました 
キャプテン・ジェサップ それと、はしけを... 
ここに連れてくるように。すぐに 
すぐに  


 
 2023年9月10日(日)
  クリス10
そして、どこかの岬に漂着した。こんな穏やかな夜なら大丈夫だ。そう願うわ! 
アナ (海を見つめて)そうは思わないわ。何もかもこのまま、このまま流れていってほしい。 
クリス (怒って)汽船に轢かれて、溺れ死ぬまで、ね? 
アナ (無謀にも)ああ、どうなってもいい!(それから急に好奇心を持って父親を見て)でもあなたは、年老いた船乗りなのに、どうしてそんなに恐れているの? 
クリス (不機嫌そうに)自分のことは怖くないよ、アンナ。何度も嵐を見たし、何度も霧に見舞われたが、まだ生きている。でも、まだ生きてるんだ! 
アナ (簡単に)そんなことないよ。私は怖くない。 
CHRIS 船乗りはみんな海を怖がるものさ。知らない若い船乗りだけが怖がらないし、よく学ばないとすぐに溺れてしまうんだ。あの老ダビルは、自分と一緒にいる秋人を好まない。彼女は落ちこぼれを殺すんだ。 
アナ (少し笑いながら)私が怖がるほど知らないと思ってるの? 
クリス (ビスのビーズを厳粛にうなずきながら)君は知らないんだ、アンナ。 
を知らないんだ、アンナ。(突然)ちょっと黙ってて、 
アンナ、聞いてくれ。(彼はビーズを回しながら立って、むなしく) 
船首に上がる、 
クラクションが鳴らないか耳を澄ますんだ。 
アンナ わかった。私はここに残るわ。 
CHRIS 君はキャビンで本を読んだ方がいい。ダン、そんなに戦車に乗るなよ。 
アンナ (焦って)どうして私に考えさせたくないの?私が怖がるのが怖いの?約束する... 
クリス (遮って)違うよ。(彼女は答えずに背を向ける。彼は困った目でしばらく彼女を見つめる)頭に帽子をかぶってないだろ、アイダー。風邪ひくよ、アンナ。 
アナ 帽子はいらないよ。霧が頭を涼しくしてくれるから。(突然の苛立ちでバーを見つめながら)大丈夫よ、お父さん。私のことは気にしないで。 
クリス(小屋に行き、屋根からランタンを取る。それからまたアンナに向き直る-無愛想に)今夜は様子がおかしいよ、アンナ。病気じゃないのか? 
アンナ (短く)いいえ!今までで一番気分がいいわ。 
クリス (声の変化に打たれたように憂鬱に)変なゲルだね、アンナ。あなたを航海に連れてきた私がバカだったのかも。(ため息混じりに)そうか、君は岸でヨボヨボになったんだ。それがおまえにとって最高のタンだ! 
ANNA (呆れ顔で)その話はやめてください。父さん。そんなこと、私の計画なんて、今となってはすべて遠のき、死んでしまったようなものです!考えたくもない。そんなものは外側にある 
私の。どっちでもいいんだ。そんなことを考えるには、ここはあまりにビッグアウトすぎる。私は心の奥底で何かを感じている。(彼女は力なく笑う)でも私、バカなこと言ってるでしょ、お父さん? 
クリス (しばらく不機嫌そうにベリーを見つめ、それから悲しそうに)お辞儀をしてくるよ。左舷のデッキを進み、前方に消える。アンナは安堵のため息をつき、ランタンの横のロープの上に腰を下ろす。しばらくして、クリスがランタンを担いで戻り、甲板のロープを引きずりながら、壊れたハンザーのロープを手繰り寄せた。) 
クリスは(立ち止まってランタンを太くし、光がほつれたロープを完全に照らすようにする。一度でいいから!全部腐ってる!このロープはノアの方舟で使われたんだ。そうでしょうね!(憤慨して)こんな風に曳き綱を渡してくれるなんて、あの落ちこぼれにはいい芸当だ!酔っ払いめ!こいつのために頭を殴ってやろうか。 
彼のために頭を叩いてやれ! 
アナ (焦って)いまさら怒っても遅いわ。 
クリス、10年ムショにぶち込むべきだよ。 
ANNA (いらいらして)ああ!(それから、父親のバツの悪そうな表情を見て 
彼女は無理に微笑む)古いロープを捨てなさい、 
父さん。こぼれたミルクで泣くのは無駄よ。 
おいで。私のそばに座りなさい。 
他にできることはないだろう? 
アナ あなたも疲れたでしょう。座って。 
クリス(ため息をつきながら彼女の横に座る。夜も更けてきたし、アンナ。キャビンで寝たほうがいいよ。 
寝る?私が今夜眠れると思う? 
クリス 心配なのはわかるけど、大丈夫だよ。 
ANNA 心配?そんなことないよ。何度言えば...(彼女は唇を噛み、彼から目をそらす)。 
クリス (しばらく間を置いて)とにかく休んだほうがいい、横になるんだ。もう8時近くだろう。 
アナ (興味深そうに)8時?それは何時? 
クリス 12時よ。 
ANNA 私が海の言葉についてほとんど知らないのは不思議ね。船乗りの家系だから、知ってるはずなんだけど。 
CHRIS いや、知らないほうがいい。タングを知ったって、誰もいいことないんだから。 
ANNA (ひげを生やしていなかったかのように)おかしいわね、私のいとこたちは海の話をしなかったのに。一度も聞いたことがない。 
CHRIS(不機嫌そうに)いや、これ以上Ayができることはないよ。 
クリス (満足げに)彼らは農家の人間だ。彼らの父親と母親は、イギリスに行く前はスヴェデンの農場に住んでいたんだ。 
ANNA そう、今思い出したけど、彼らはいつも農場の話ばかりしていた。聞いていてバカバカしくなったわ。 
クリス 農場暮らしは嫌いかい、アンナ?いいところでしょう、アイタンク。 
ASNA いいえ、そうじゃないわ。(あなたもそうでしょう。農場に入れられたら死んじゃうよ。君はここにいるべきだ (ソエは海を見渡すようなジェスチャーをした。でも石炭運搬船じゃない。本物の船に乗って、世界中を航海するんだ。 
クリス (不機嫌そうに)何年もそうしてきたよ、アンナ。今となっては落ちぶれたもんだ。 
アンナ (がっかりして)ああ(間をおいて、彼女は夢見るように話す)私たちの家族の男たちは、あなたが知っている限り、いつも船乗りだったの? 
クリス (早口で)そうだ。バカなやつらだ。 
ANNA (熱心に)彼らのことを教えて。 
クリス (うんざりして)大したことはない。みんな同じバカばかりだ。この村の男たちは、みんな海に行くんだ。他にすることがないんだ。あの "ダビル海 "は 遅かれ早かれ 皆殺しにする 私の父はインド洋の船上で死んだ 海に葬られた 彼のことは少ししか知らない。彼は長い間、一度だけ村に帰ってきた。私の木の兄弟は、私より年上ですが、彼らも船に乗ります。ダン・アイも船に乗るんだ。妹はいないんだ。 
妹はひとりぼっちだ。彼女はすぐに死んでしまった。 
ひとりぼっちだ。彼女が死ぬまで、ずっと航海していたんだ。 
ANNA (彼は悲しそうに立ち止まる) 他の人たちは、あなたの兄弟たち、そして私の母の仲間たち。 
CHRIS あなたのお父さんの叔父さんは、西の海で海に投げ出された。叔父の一人はシンガポールの病院で死んだ。船で熱病にかかったんだ。私の2人の兄弟は、あなたの兄弟が溺死したように、漁船で遭難した。もう一人の弟は、金を貯めて海をあきらめ、家でベッドで死んだ。ダビルが殺さないのは、彼だけだ。(反抗的な態度で) でも私だって、陸に上がったらベッドで死ぬに違いない!そうだ、アンナ!もう昔のようなバカじゃないんだ。 
アンナ この人たち、みんな船乗りだったの? 
CHRIS ほとんどの船員は体格のいい船乗りだよ。 ある種の誇りをもって)みんな頭のいい船乗りだったよ。 
ANNA (がっかりした様子で)士官になった人はいないの? 
クリス いや、そうは思わないね。(それから恥ずかしそうに)私はボースンだった。 
ANNA ボーサン? 
クリス そういう士官よ。船で航海士の隣にいるんだ。 
ANNA (嬉しそうに笑って)知らなかった。どうして前に教えてくれなかったの?今教えてよ。彼は何をしてるの? 
クリス (一瞬の満足の後、熱狂的なベールを恐れて再び憂鬱になり)ずっとハードワーク。給料も安い。海に出るなんて、腐ってるよ。 
アナ (傷つきながら)ああ! 
クリス (海での生活をうんざりさせようと決心する) みんな愚かな落ちこぼれだ。みんな海の上で犬のように腐った仕事をしてる。そうだ!あいつらは役員になるような親切な落ちこぼれじゃない。あいつらは船乗りの仕事しかしない、何も知りたくない、何も気にしない、ただ大金を懐に入れるだけ、酒を飲み、泥棒に入り、船はまた別の航海に出る。家に帰らない。善人のように何もしない。そして、あの年老いたダビル、海が、やがて奴らを飲み込んでしまうんだ! 
ANNA (しばらく考えてから)一家の女性はみんな船乗りと結婚したの? 
CHRIS (熱心に、核心を突くチャンスとばかりに)ええ、あなたのお祖父さんだけが......。そして、それが一番悪いのは、地獄のような女たちだ。彼らは長い下痢の間に一度しか自分の男に会わない。彼らは一人で座って待っている。もしかしたら、毎日、男たちが難破したり、病気になったり、溺れたりしているかもしれない。そして、彼らの息子たちが成長し、海に出て、さらに座って待っている。(激しく)船乗りと結婚するゲルは、狂った愚か者だ!わかってるさ!お前の女房は、生きてりゃお前にも同じことを言う。彼女はそれを知っている!(とても悲しそうに)彼女も殺される。彼女と結婚した後、海に出た私の責任よ。バカなことをしたもんだ。手遅れになるまで分別がつかず、そのことを一年中後悔している。(彼はbis拳を海に向かって振る)そして、ダール・オール・デービル、海を憎む、 
俺をあんな風に狂わせたんだ!(彼はまた沈思黙考の姿勢に戻り、間を置いてから)アイ・タンク・オール・ダビルは女が嫌いなんだろう?男をみんな連れ去って殺しちゃうんだ、だから女のところには帰らないんだよ。 
アナ (ビスの言葉にとても心を痛めながら)海に行く人と、彼らが残していく人の人生は奇妙なものです。でも、今夜は海に嫌われたとは感じないわ。(クリスは不愉快そうに呻くが、何も答えない。アンナは夢のように続ける。今夜は変な気分なの。すごく年をとった気がする! 
クリス (不思議そうに)オレが? 
まるで長い間、霧の中で暮らしていたかのように。まるで同じ霧の中、船に乗って何度もここに来たことがあるかのように。そしてもちろん、それが馬鹿げていることもわかっている。 
霧の中では、誰だってファニー・ダー・ヴェイを感じる、 
ANNA (しつこく)でも、どうして怖く感じないんだろう?いつも内陸に住んでいる女の子なんだから。私たちがどんな危険にさらされているか、あなたは教えてくれた。でも、ちっとも怖くない。何も感じないけど......(彼女はどうしようもなく言葉を探して)安らかで、まるでずっと探していたものを見つけたような......まるでここが私のいるべき場所だったような......幸せを感じるの!(饒舌に)そう、今までのどこよりも幸せだ!(クリスが何のコメントもせず、重いため息をつくと、彼女は不思議そうに続けた。 
クリス (彼の声に不吉な予感が漂う)ああ、タンク 君を航海に連れてきた愚か者だよ、アンナ。  


 
 2023年9月9日(土)
  クリス9
アナ (屈み込んでキスをし、微笑みながら)じゃあ、行くわ。(楽しそうね!満足した? 
クリス (にこやかに)ええ、とても幸せよ! 
アンナ (ストーブのほうを向いて)それじゃ決まりね。ランチにしましょう。 
CHRIS エイタンク、牛を食べるためにお腹が空いたよ! 
アナ (ビムの方を向いて、諭すようにフォークを振りながら)あらあら!その英語は何?私の後に繰り返してください、さもなければランチはなしです。そうだな。言ってみろ! 
CHRIS (苦笑して、それから慎重に)I think. 
ANNA もう十分お腹が空いています。 
CHRIS もう十分お腹が空いています。 
ANNA. 牛を食べるために。 
CHRIS 牛を食べるために。 
アナ (努力して自分で発音して)ジンミニーで。 
CHAIS イミニーで。 
ANNA いいえ!ジミニーで。 
CHRIS By jim No, Ay can't say dat. 
ANNA 言えるわよ。簡単よ。聞いて!byジムニー。 
クリス (喜んで)何それ?もう一回言って。 
ANNA どうしたの?ちゃんと言ったわよ。ちゃんと言ったよ。 
CHRIS (嬉しそうに促す)Yimminy! 
ANNA Yimminy。いや、それは違う。あなたはひどいわ、ファ-サー。私を混乱させたのよ。 
クリス (笑い声を上げながら立ち上がり)ホーホー!(彼女の腰に腕を回し、からかうように)君は僕と同じスクエアヘッド・スヴェーデだったんだ!(クブリスがジョセフィーヌの歌の最初の行を歌いだすと、彼女は混乱したように笑い、両手を耳にあてる)「私のヨセフィーヌ、船に乗りなさい。お久しぶりです..." 
(幕が下りる) 
第2幕 シーン1 
シーン-10日後。深く積まれたはしけ、シメオン・ウィンスロップ号の船尾。真夜中。濃霧が四方を覆い、船は静まり返った凪の海原に微動だにせず浮かんでいる。船首は右側に外れ、右舷の防波堤は正面を向いている。船尾と舞台の左端の間には、霧の真っ白な壁がある。甲板は水面(舞台)から4フィートほど高い。船尾では、太いハンザーの巨大なコイルの上に設置されたランタンが、その近くにあるもの-つま先のラインを固定するための2本の太い鋼鉄のビット、車輪、そのスポークが水滴で光っている-を鈍く、濾過するように照らしている。見えるデッキの中央、やや右寄りにキャビンがあり、右舷にある霧のかかった2つの窓が、中のランプの光に照らされて、まるで霧の中を覗き込む2つの老眼のように、うっすらと光っている。船室のストーブの煙突は屋根の数メートル上まで伸びている。 
幕が上がると、ランタンが置かれたロープの近くにアンナが立っているのが見える。彼女は水滴が滴る黒いオイルスキンのコートを着ているが、バットは身につけていない。その表情には恐怖のかけらもなく、むしろ驚きの弧を描いている。キャビンの中からバンバンとくぐもった音がする。しばらくしてドアが開け放たれ、クリスが現れた。片方の手にはレバーで動くフォグボーン、もう片方にはランタンを持ち、出入り口の上の小屋の屋根の上に置いた。彼は黄色いオイルスキンのコート、ズボン、スウエスターを身につけ、海用の高いブーツを履いている。 
クリス(キャビンからのまぶしさがまだ目に残っている。 
アンナ!(返事がないので、もう一度呼びかける! 
アンナ!(驚いたように、バンドで静寂を示すようなジェスチャーをし、奇妙な、バスのような声で)はい、ファーサー。ここにいるわ。 
クリス(生まれたばかりの赤ん坊を抱いて、ベリーのところへ歩いていく)明るいうちにキャビンに入ったほうがいいよ。霧の中、外にいるのはよくないよ。 
いや、デッキにいたい。霧は好きよ。霧って......(彼女は言葉を探して逡巡する)不思議で、じっとしている。まるでこの世のものとは思えない。 
クリス (うんざりしたように吐き捨てながら)くそ霧!(それからバーの肩を慰めるように叩いて)大丈夫、心配しないで。朝には霧が晴れる。Ayタンクとveが拾われた。タグボートが探しに来てくれるよ。(彼の安心させるような口調は真実味がない。彼は明らかに心配しており、乗り物から霧の堤防へと素早く視線を投げかけている)彼らはあなたが怖がるようなことは何もしていない。アンナ 
アンナ (軽蔑の色を浮かべて)私が怖がっているように見える?そんなことないわよ。 
CHRIS (考える前に吐き出す)そうか、そうでないなら。そうだよ! 
アナ 怖いんだね。どうして?何を? 
クリス (ごまかそうとして)ああ、何も。軛を作るだけだ。 
ANNA いいえ、そうではありませんでした。どうしたの?教えてよ。(それが何であれ、私はそれを知りたいの。愚かな少女のように扱われたくないわ、お父さん。(船は安全なのか?何か問題でも? 
クリス (慌てて)いえ、大丈夫です。霧が心配なだけだ。 
アナ (自信たっぷりに周囲を見回しながら)大丈夫だと思いますよ。(畏敬の念を込めて)とても静かで美しいわ。 
クリス (不機嫌そうに)私のように彼女を知っているなら、そんな言い方はしないでしょう。ひどい霧だ!彼女の悪巧みだよ、まったく! 
ANNA 彼女? 
CHRIS くそったれ、海よ。 
ANNA (疲れ果てた焦りのため息をついて)ああ。 
CHRIS (不安を告白して)曳き綱が切れてから、ずいぶん漂流しているはずだ。潮も引いている。ボストンから南の汽船の航路に入るかもしれない。(ビスビーズを揺すりながら)汽船は、船上に着くまで、霧の中で、アイダー、我々に気づかない。それが心配なんだ。逃げられたくないわ。 
ANNA (ゆっくりと) 他の船がこの海にいると思うと、不思議な気分だわ。とても静かだわ。この世に他の船があるなんて思わないでしょう。 
クリス (不愉快そうに、しばらくバーを見つめて)。 
静かすぎて、困っちゃうよ。(彼は生まれたばかりの 
たぶん、ホーンを直したんだろう。そう願うよ!(彼は水準器を手に取り、激しく往復させる。生まれた子は、うめき声をあげ、最後のあえぎ声をあげ、それから音を出そうとしない) 
ANNA (フレーミングする)やめろ 
クリス (バーをちらっと見上げる)しない?どういう意味? 
ANNA (少し混乱して)何でもない、ただ、恐ろしい音がするんでしょう?周りはとても平和だし。 
クリス (レバーを最後の、必死の形相で揺さぶり、息を切らしながら背筋を伸ばす)そんなこと言うなよ、アンナ。戦車に乗らないなら言うな。騒がなきゃ、汽船はどうやって俺たちを探すんだ?霧の中じゃ見えないんだ!変な話だ。このツノが、一番必要な時に、ちょうど壊れてしまったのは、運が良かっただけじゃないの?アイツも治そうと頑張ったんだ。でも無駄だよ。彼はいつもいい子だった。おかしいな、そうだな(海に向かって拳を振り上げ、怒りながら)ダールはお前の汚いトリックのひとつだ、オレ・ダビル!(それからぶつぶつ言いながら)アナタが初めて船に乗ったとき、こんなことが起こったのよ。いや、出航してからがヨナの航海だ。 
アナ (彼の子供っぽさに微笑みながら)そして私はヨナ: 迷信はやめて、お父さん。旅は素晴らしかった。ニューヨークを出てから、何もかもが陽気で、違っていた。そして今、霧の中をたった一人で漂っている。船での生活が陸上とこれほど違うとは知らなかった。海が何を意味するのか、以前は少しもわからなかった。海の上で働きたいよ。 
私が男ならそうするさ。あなたがずっと船乗りだったのも不思議じゃないわ。 
クリス (嬉しそうに)馬鹿なことを言うな、アンナ。いいところしか見えてない。そんなの海じゃない。(それから不機嫌そうな口調に戻る) でも、おかしなもんだよ、この航海は。何かが間違っている。この船は最後に曳かれたのか?いつも1番か2番なんだ。もし彼女が今回1番か2番なら、何も起こらない。曳航ロープが切れると、曳航船はすぐに分かる。しかし、彼女は最後尾のはしけで、タグは霧の中で蒸気が遅く、正しいことが分からない。曳き船は霧の中でゆっくり蒸気を出しているため、私たちが漂流していることを知るには遅すぎる。彼女は止まることができない、とにかく、霧の中で他のはしけを落として、我々を探せ。艀(はしけ)を安全に 
安全にね。 
ANNA 曳航ロープが切れたとき、私たちはどこにいたと思う? 
父さん、どう思う? 
クリス: たぶん、ケープ・コッドの端の近くにいたんだと思う。ロープが切れて、潮の流れに乗って、そのまま深海まで流されたんだ! 
ANNA (感激して)じゃあ、私たちは今、深海にいるんですね? 
CHRIS 残念だけど、そうだよ。 
アナ (深呼吸をして霧の中を見つめ)でも、とても静かだわ!波もなさそうだし。 
CHRIS 霧が濃くても穏やかなことはある。それは我々にとって幸運だ!艀はとても深く積まれていて、大きな船だ。 
この船は深くて、石みたいに底に沈むんだ。 
ANNA (怯えることなく)それなら、ヨナである私にもかかわらず、私たちには幸運がある。 
CHRIS (頭を振って)タンが起こるのを見てるだけでいい。おかしいだろ。ただ、はしけの木の上の落ちこぼれを見ろよ。あいつは酔っ払って帆を張ってたんだ。それに、腐った曳索を俺に渡したんだ。アンナ、曳索が切れるのは知ってるんだ、大きな波が来たら、あんな風になるんだ。"呪われろ""バカ野郎""地獄に落ちろ""他のロープは渡さない "ってな。(憤怒を爆発させながら)やれやれ、あの船員は今度陸に上がったら、後悔しているに違いない!その耳を掴んで、頭を地面に叩きつけてやるんだ。そうだ、あいつを地獄に叩き落としてやるんだ! 
アナ (驚いて)お父さん! 
CHRIS ああ、僕はおとなしくていい奴なんだ、怒るまではね! 
アナ (話題を変えて)私たちは今どこにいると思う?父さん......つまり、どこの土地の近くだと思う? 
CHRIS わからない。たぶん、まだ岬の端の近くだろう。岬の端に2つの大きな光がある。霧がひどくて、わからないんだ。(彼は辺りを見回し、それからビスのビーズをボップレスに振る)とにかく、霧笛が聞こえるはずだ。 
霧のホーンが聞こえるはずだ。潮が変わるかもしれない。  


 
 2023年9月8日(金)
  クリス8
アナ (立ち上がって)バッグからエプロンを取り出します。 
あなたのお母さんも、兄弟も、あなたは生まれたときからそうだった。南米に行く船、オーストラリアに行く船、中国に行く船、世界のあらゆる港に行く船にサインをした。旅客として帰国するための船賃を手に入れたのに、(彼は後ろめたそうに頭を下げた)それを忘れて、金を使い果たした。またタンクに入れようとしても、もう手遅れだ。(彼はため息をついて)なぜかわからないけど、船乗りはたいていそうなんだ、アンナ。"あの海は汚い手口で人を狂わせる そうなの! 
アナは(ビムが話している間、鋭くビムを観察していた。(そして自分の考えを恥じるかのように、にこやかな笑みを浮かべて)お父様、ひどい英語を話されるのをご存知ですか?こっちに来て何年も経つのに、よくわからないなんて不思議だよ。 
CHRIS (これはビムを可笑しくさせ、彼の太ももを叩く)ホーホー!俺はバカな落ちこぼれだ。上手な話し方を教えてくれるかい? 
アナ (笑って)やってみます。必要でしょ。レッスンが始まったら、間違った言葉を話すたびに止めてあげるわ。 
クリス (喜んで)ホーホー!君が言うたびに止めるんだ、アイ・タンク。(突然何かを思い出したかのように、足をビシッと上げ始める)なんと、まだ何も食べていないのを忘れていたよ。サメみたいにお腹空いてるでしょ? 
ANNA ちょっとね。 
クリス(決然とビーズを振って)いや、そんなの我慢できないよ。(彼はバーの肩をそっと取り、再び座るように強要する)私がこの船のボスだ。仕事は全部オレがやる。座ったね、アンナ。 
アンナ (微笑みながら)でも、またあなたにお茶を入れさせるのは嫌よ、お父さん。 
クリス (笑いながら)あなたはイギリス人だから、お茶にうるさいのよ。まあ、お茶を入れるのはあなた。それだけだ。(無意識にジョセフィーヌの歌を歌いながら、フライパンを伏せる。アンナは、彼が "Tchee-tcher. フライパンで指揮をするパントマイムをする。そして彼女は笑い出す) 
ANNA なんてくだらない歌なの!一体どこで覚えたの? 
クリス (にやにやしながら)イタリア人の船乗りに教わったんだ。(彼は気難しそうにロッカーを開ける。上のドックから大きな汽笛が響く: 「あぼーい、はしけに乗って!」。クリスはドアに向かって素早い動きをする)Ay tank dat's me dey call, Anna. 艀をドックに降ろしたいんだろう。すぐに戻ってくる。(4つのより大きな会釈、今度は怒ったようなせっかちなトーンで。ひげのクリスがドアを開け、元気よく叫ぶ) アイアイ。彼はドアをバタンと閉めて出て行き、船尾でヒゲを踏み鳴らし、ラインをたるませ、ドックからの命令に返事を叫ぶ。アンナは立ち上がり、隣の部屋のバッグからエプロンを取り出し、彼が去った場所で昼食の準備を始める。彼女はベーコンを 
クリス (ストーブに向かい)新鮮な卵、ベーコン、パンとバターを用意したわ。 
鍋を洗い、テーブルをセットする。彼女がドアに背を向けてコンロの前に立っていると、クリスが再び入ってきた。エプロン姿のアンナを見て、彼の顔はとても幸せそうに輝いている) 
クリス (怒ったふりをして)フェアじゃないね、パイインゴ。座ったじゃないか。 
ANNA いや、確かに。あなたが座って。疲れているのは君のほうだよ。 
CHRIS ホーホー。俺みたいなタフな年寄りの仕事じゃねえよ。 
アナ まあ、座りなさい。私は何もかも始めたのに、あなたは邪魔なだけ。 
CHRIS (座って、大きなため息とともに、ほくそ笑みながら幸せそうにberの一挙手一投足についていく) 俺の小屋で料理してくれるなんて、まるで故郷みたいだ。いい気分だよ、アンナ! 
ANNA フライパンが1つしかないじゃない。卵とジャガイモを一緒に焼かなきゃ。 
CHRIS (にっこり笑って)その通り、全部混ぜてハッシュにするんだ。それが一番簡単だよ。 
ANNA なんて居心地の悪い暮らし方なんでしょう!それにあそこは、 
私のバッグを置くスペースもない。I 
どうやりくりしているのかわからない。 
クリス (そわそわしながら)ああ、広い場所は必要ないんだ。いいところだよ、アンナ。 
アンナ (威圧的に)あなたの年齢でこのような生活をするのはどうかと思うわ、お父さん。 
お父様、あなたの年齢では、このような生活はあまり考えられません。辛すぎるわ。今、ドックからあの男があなたを罵る声が聞こえたわ。 
クリス (ニヤリと笑って)ああ、みんなそうだよ。 
ANNA 残念です。年寄りにあんな言い方をしてはいけないわ。(決心して)このポジションをキープする言い訳は、私が仕事についたらできなくなるわ。あなたの人生において、このような生き方が良いわけがないのは分かっている。海が嫌いなんでしょ?過去を思い出して悲しくなるような海がいつもそばにない場所の方がいいに決まっている。自分でもそう思わない? 
クリス (漠然と警戒して)そうかもね、アンナ。 
アンナ ずっと一生懸命働いてきて、最近病気になったんでしょ。そろそろゆっくり休んだほうがいい。これからは私に仕事をさせて。(私は丈夫だし、地味で勤勉だし、2人でその気になれば1人分の生活費で済む。どこか小さな家を一緒に借りよう。 
クリス (笑い飛ばそうとして)ああ、ここに小さな家をね。 
アナ (軽蔑して)すすだらけの古いはしけの、この惨めな小屋! 
クリス (無頓着さを装ってもじもじしながら)ああ、もうそんな話はやめよう。戦車に乗る時間はいくらでもある。 
ANNA (料理しながらビムを肩越しにちらっと見る) 時間? 
時間?時間を無駄にするつもりはないわ。 
そんな余裕はない。お金はほとんど残っていないんだ。船でニューヨークの新聞の求人広告を読んだんだ。昼過ぎにニューヨークへ行くつもりだ。できるだけ早く仕事を見つけなければなりませんよ、父さん。 
クリス (唖然として)食後すぐに上陸するのか? 
ANNA はい。部屋探しもあるし。まだ寝るところがないんだ。 
クリス (固唾を飲み込んで)でも、ここにいて、アンナ。 
アナ (驚いてビムに向き直り)ここに泊まる?この船に?冗談でしょう、お父さん? 
クリス いいえ、ここにいなさい。 
ANNA でも、なんてバカなんでしょう!そんなことできるわけないじゃない。どこで眠れるの? 
クリス (熱心に)別の部屋で。きれいな毛布をかけてあげる。昨日、君のために全部磨いておいたんだ。 
ANNA でも、そこはあなたの部屋でしょ。どこで寝るの? 
CHRIS ここにマットレスと毛布を用意して、デッキに置くんだ。 
ANNA いいえ。 
CHRIS (興奮して)俺みたいな年寄りの秋刀魚にはちょうどいいんだ、そうやって寝るんだよ、アンナ! 
アナ (再びストーブに向き直り、ビーズを振りながら)いいえ、あなたを外に出すことに同意したとしても、私はここにいたくありません。この波止場は、行き来がひどく不便でしょう? 
クリス (悲しそうに答えず)僕と艀でここにいるのが嫌なんだね、少しも、アンナ? 
アナ (笑いながら)好き?十分に面白いし、奇妙よ。でも住む場所としてはちょっとね。あなたはどう? 
クリス (しょんぼりしながら)そうだね。僕にはいい場所だよ。(アンナは振り返り、不思議そうにビムを見つめる。彼はためらって、それからますます懇願するように続ける)アンナ、はしけがどんなにいいか知らないでしょ。わかるでしょ?ほらね!ドックに入れば、汚いのよ。石炭を積むのは汚いよ。でも大丈夫 それは長くはない。曳き船が来て、航海に出る。ドックも汚れも騒音もなくなった。ただ辺り一面の水と太陽、そして新鮮な空気が体を強く健康にしてくれる。海峡を上り、ボストンまで行き、ケープ・コッドを回り、アイ・タンクに乗る。今まで見たことのないような新しいタンをたくさん見ることができる。アンナ、君は船上のバージが好きだろう。夜には月明かりを浴びて、汽船が通り過ぎるのを見たり、スクーナーが出航するのを見たり、あらゆるものを見ることができる。そうやって休んだ方がいい。若いゲルにしては働きすぎだ。もう若いゲルには働きすぎだよ。 
アナ(彼の話を驚きながら聞いていた)!それこそが私のやりたいことなの。できる限り早く、お金を稼ぐことから始めたい。そうしなきゃ。 
クリス いや、ここで2人で暮らせるだけの金はある。 
ANNA (まだ車が信じられないといった様子で)本当に、私があなたと一緒にこのはしけで暮らし、あなたと一緒に旅に出ることを期待していたと言うの? 
クリス (真剣に)そうだよ。そうだよ、アンナ。 
アンナ (半ば憤慨して)でも、お父さん、なんて愚かなんでしょう!よくもまあ... 
クリス (興奮した調子で懇願するように)だめだ、アンナ!バカにしないで!私と一緒にいたいんでしょう?もう長いこと会ってないんだ。今は一緒にいたいんだ。(声を震わせながら)俺は年をとった。この世界に君しかいないんだ、アンナ、君がこの国に来てくれて本当に嬉しいよ。そして、あなたがこの国に来たことを知って、とても幸せです! 
アンナ (感慨深げに)あなたと一緒にいたいんです、お父さん。だから、一緒に家庭を持てるように、早く働きたいんです。 
クリス (熱心に)いつかそうしよう。でもお願い、アンナ、今すぐヤブに行かないで!(アンナの表情に、あきらめムードが漂う) 働きすぎだよ。休暇を取るんでしょ? 
アンナ(彼女の興奮した目は、彼の提案の奇妙さに惹かれていることを端的に示している。 
彼の提案の奇妙さに惹かれていることを明白に示している。 
誘惑しないで。休暇を取る余裕なんてないわ、お父さん。あの旅行は 
旅行が休暇だったんだ。 
CHRIS(自分の主張を押し通す) 特別船室で!若いゲルには楽しいぞ!(ここでの生活には金はかからない。あんたみたいな、頭がよくて、小柄な船員なら、いつでも上陸できる。楽勝さ。だが、あんたは待ってくれ。俺と一度船に乗ってみろ。気に入るわよ。 
アナ (明らかに真剣に、興奮気味に考えている様子で)いいわね!面白いし、陽気でしょう。(石炭運搬船に乗ってアメリカを見るなんて!父さん、ほとんどそうしたいよ。変なことになりそうでしょう?でも... 
クリス (急いで)来なさい。いいジェルだ! 
ボストンまで往復どのくらいかかるの? 
それほど長くはかからない。ヴェダーによる。 
ANNA でも、どのくらい? 
CHRIS 1週間かそこらかな。正確にはわかりません。でも、ほんの短い時間です。 
ANNA もうすぐここを離れるの? 
CHRIS はい、2、3日のうちに。 
私が職を得たら、すぐに陸で私と一緒に暮らし始めると約束してくれる? 
CHRIS 旅の終わりに、もしまだそれを望むなら、約束するよ。 
また今度。  


 
 2023年9月7日(木)
  クリス7
アナ (自分の義務を思い出し、意識的にビムにキスをし、それから声に純粋な感情の痕跡を呼び起こしながら)会えてとてもうれしいわ、お父さん--やっと--何年も経ってから。 
クリス (ストーブに戻り、お茶を淹れる)今朝は大丈夫かい? 
クリス (腕を掴み、彼女の顔を覗き込み、そして激しい優しさの波が押し寄せてくる)愛しいアンナ、愛しい娘よ...ケーラ・フリッカ...。 
アンナ (ビムから身を縮め、怯えながら)私はそれを手に入れたの、お父さん、古い言葉を。母が亡くなってから一度も話したことがないの。 
クリス (腕を離して目をそらす)いとこたちはスウェーデン語を話さないの? 
ANNA いいえ、勉強させるためにいつも英語を話させられたの。向こうでうまくやっていくには、スウェーデン語が必要だったんだ。 
クリス (右を向いて)そう。戦車の方がいいしね。(慌ただしく状況を思い出して)ピイミニー、頭がおかしくなりそうだ。バッグをくれ。(彼はバッグを受け取ると、左の部屋に行き、こう言った。ダルの一番いい椅子だよ。ストーブの近くにある。バッグはここに置いて。(クリスが再び現れる)お茶はいかがですか?おいしいお茶を入れるよ。(最初の緊張が終わり、陽気さを取り戻しつつある!俺はフォラーのために一流のコックをやっているんだ。(彼はロッカーにお茶を取りに行く)アナ (わざとらしく)ええ、お茶が飲みたいわ。 
それから顔をしかめて)どうして私があなたを探しにあんなひどいダイビングに行くのを許したの?(クリスは恥ずかしそうに数珠を弾く。アンナは苛立ちながら続ける)私がカロニア号で来るという手紙を受け取らなかったの?船が停泊したとき、あなたが波止場にいると思ったの。30分も探したのよ。会いたかったに違いないと思った。私たち、お互いを知らないかもしれないと思ったの 
クリス (突然痛みに呻きながら)えっ!そうだった。忘れてた。 
ANNA でも、どうして会ってくれなかったの?アメリカに来てほしくなかったの?それが理由? 
クリス (強引に)違うよ、アンナ!来てほしいんだ。どうしても来てほしいんだ! 
アンナ (一瞬ショックを受け、それから面白そうに笑って)お父さん! 
クリス (照れくさそうに笑って)えー!誓いすぎだ。俺のような船乗りはみんないつもそうだ。悪気はないんだ。(それからまじめに)汽船で会うのにいい服を持ってないから来ないんだ。仕事着しかないんだ。俺みたいな落ちこぼれに着せる服は必要ないんだ。(ロッカーからカップを取り出す。アンナの面白そうな目が、ビスの不器用な忙しさを見ているうちに、愛情が深まり、和らいでいく。彼は紅茶を注ぐ。お茶を飲んで、ヴァームを中に入れなさい。外気は肌寒い。 
アナ (愉快そうな表情で周囲を見回し)ずっとこの船で暮らしているわけではないでしょう? 
クリス そうよ。ここはいいところだよ。 
ANNA 誰が住んでもおかしなところね! 
CHILIS (心配そうに)いいところだよ、きれいで。あなたも好きでしょ? 
ANNA でも狭いわ。でも、狭くて、後ろを振り向くスペースもない。 
CHRIS ああ、岸辺の家みたいに大きくないのは知ってるけど、僕みたいな年寄りの秋人にはちょうどいいんだ。 
ANNA 料理も洗濯も全部、この小さな部屋でやってるの? 
クリス (不安そうに)そう。その方が楽だから。(彼女のバンドを優しくなでる。お茶を飲んでから話しなさい。 
アナ (一口飲んで苦い顔をする)うっ!それをお茶と呼ぶの、お父さん?(笑みを浮かべて)今度、お茶の入れ方を教えてあげなくちゃね。 
クリス (にこやかに)ええ。教えてくれよ。教えてほしいんだ。 
ANNA いつかね。(しばらく間を置いて)手紙には船で働いていたとは書いてなかったわね。てっきり... 
クリス (嬉しそうに嘘をつきながら)ああ、長い間、陸上で家政婦として働いていたんだ。ついこの間、病気になったから、外の空気が吸いたいって、この仕事を始めたんだ。 
アナ (笑いながら)そんなこと思わないでしょう。今は十分健康そうに見えるわ。(興味深そうに)でも、この船では何をしてるの?何をするんですか? 
クリス:ああ、ただ働くだけさ。石炭を積み込むために港を曳航して、積み下ろしのために別の港を曳航するんだ。曳き綱の見張りをしたり、港に停泊させたり、ときどき小さな帆を上げたり、甲板のタングを手入れしたり、ときどき舵をとったり。 
ANNA (考え込んで)そういえば、ずいぶん前に、もう二度と海には戻らないと書いていたな。 
クリス (顔を曇らせながら)死ぬんだ。 
そうだ。 
ANNA それは昔のことで、もうほとんど覚えていません。(父さん、母さんのことを教えてよ。私のいとこたちは、母のことをあまり話したがらなかったようです。亡くなる前のリーズでの1年間、彼女は彼らとうまくいっていなかったのでしょう。でも、聖職者の娘で、教養のある女性だったでしょう? 
クリス (明らかに不本意そうに)ええ、彼女の母親は彼女が子供だったときに亡くなりました。僕と結婚する数カ月前に、彼女の父親は死んだんだ。(ゆっくりと)その方が彼にとっていいんだ、そうすれば彼は彼女が狂った結婚をしたことを知ることはない。彼はプライドが高くて、頑固な男だった。ああ、あなたのお母さんは賢い人だった。俺と結婚するまでずっと学校に通ってた。彼女はあらゆることを学んだ。(悲しい笑みを浮かべながら) 
あの女は俺と結婚したんだ。いい船乗りでも、いい夫にはなれないのよ! 
アナ (この告白をどう受け止めたらいいのかわからず、不思議そうに彼を見て)でも彼女はあなたを愛していたんでしょう? 
クリス (罪悪感に顔を赤らめ、無理に笑おうとして)そうだよ。そして大きな気持ちで)彼女を愛している、アンナをいつも、そして今も! 
アンナ (感慨深げに、しばらくの間黙って)私が小さかった頃、あなたはほとんど海に出かけていたんでしょう?全然覚えていないわ。いとこたちもあなたのことは口にしなかった。いとこたちは船乗りを認めないんだと思う。(あなたの手紙がなかったら、私に父親がいることも知らなかったでしょう。 
クリス (悲しそうに)そうだね。今年はずっと深海航海に出ていたんだ。 
ANNA そして私の2人の弟も......まったく覚えていません。 
CHRIS 彼らは、あなたがまだ小さかったときに溺れ死んだのよ。 
ANNA (ため息混じりに回想から抜け出し)まあ、せっかく船乗りに戻ったのにね。 
CHRIS (軽蔑して)船乗りなんかじゃない。陸上生活者なら誰でもやってるよ! 
ANNA でも海の上だし、海が嫌いになったって書いてたよね。そうでしょ? 
CHRIS (激しく)Ay do hate dat ole davil, py yim - miny! 議論的に)海の上じゃないんだ、このはしけは。陸から見えない海では航海しない。港や運河や川や海峡で曳航されるだけだ。船じゃない。彼女はただ、家屋を載せた擦れた土地のようなもので、浮いているが、それだけでどこへも行くことはできない。この船に乗っているヨブは海のヨブじゃない。 
アナ (この区別のポイントを証明する彼のウェブメンスに当惑して)まあ、それは問題ではないでしょう、あなたの健康に良い限り? 
CHRIS いや、アンナ、先に死んだら海には行かないよ!一度だけだ アンナ、ウミアイダーは嫌いかい? 
アンナ 海に来たときから嫌いだったんだ。船旅の大半は気分が悪かった。船室はとても汚かったし、服を買った後、2等車に乗るだけのお金もなかった。(私はずっと内陸に住んでいたから。それが一番好きなんだ。 
クリス(嬉しそうに)そう言ってくれて嬉しいよ!あの海は誰のためにもならない。お前の2人の兄弟を殺し、お前の子どもも殺す。 
アナ (ゆっくり理解できず)母を殺したの?でも母はリーズで死んだのよ。 
クリス (暗い顔で数珠を振りながら)彼女は母を殺したんだ。 
私も同じ。航海中だったんだ。家に帰らない。 
一時的に看護師として働いているんだ。(微笑みながら)私がライフワークにそれを選んだとは思わなかったでしょう? 
クリス キットの世話は嫌いなの? 
アナ (震えながら)やめて。他の話をしましょう。 
クリス (詮索するように間を置いて)セーラー服は好きかい、アンナ? 
アンナ 一人も知らないわ。どうして? 
クリス 若いゲルには悪いファラーだよ、アイ・タンク。(アンナ・マイル)お金は貯まらないし、港で酔っぱらうし。私も船乗りだった。そういう連中を知ってるんだ。 
アンナ (笑って)ああ、お父さん!士官も悪党なんですか? 
クリス (強引に)ダメだよ、アイダー。ただの奴隷運転手だ。彼らはマストの前にいる。(怪訝そうに)なぜ士官のことを聞く?知ってるんでしょ? 
アナ (笑いながら)いいえ。心配なの? 
クリス (嬉しそうに)心配ないさ、アンナ。あなたには関係ないわ、アンナ、 
アンナ (ますます楽しそうに)ありがとう、お父さん。 
CHAIS(バーの横に座り)そして今度は、あなた自身のことを話してください。手紙の中でタイプライターの使い方を覚えたと言いましたね? 
ANNA はい、そうです。もう一人前のタイピストですよ、お父さん。 
(クリスは曖昧な表情を浮かべながらも、うなずいた。 
ANNA ああ、私は子供たちが好きだったし、子供たち自身も私に親切だった。私は家庭教師というより、特権的な存在でした。図書館を使わせてもらって、たくさん本を読んだわ。 焦って)ああ、家庭的でいいところだったのに、堅苦しくて!死ぬほど退屈だった!でも、死ぬほど退屈だった!目的がなかったら、1年という長い間、彼らと一緒に働くことはなかっただろう。私はお金が欲しくて、守銭奴のようにお金をため込んだ。それは自立を意味し、正しい道への一歩だった。それに、いとこたちは裕福ではないし、私が17歳になるまで学校に通うために犠牲を払ってくれた。私は彼らの手を離れる義務があった。 
クリス いとこのことが好きだったの? 
ANNA そうよ。彼らはいつも優しかった。私は娘のようだった。(でもとても信心深くて厳格で、朝晩お祈りをするし、考え方も古風で、謙虚で堅苦しかった!私はついに家を出て、自由に呼吸するようになった。タイピストとして一人で生きていくのに十分な収入を得て、自分らしくいられるようになったんだ。 
クリス (漠然と不思議に思いつつも、感心して)それで、向こうで新しいヨブの仕事をしてたの? 
ANNA 1年以上前、法廷弁護士の事務所で。 
CHRIS なぜあのバカを捨てたんだ?旅がしたいんだろ?(昔の仲間に会いたいんだろ? 
ANNA ええ、それも理由のひとつです。目新しさがなくなって、うんざりしてきたんです。でも、私が決心したのは、私の雇い主である法廷弁護士(妻子ある40歳の男性)が突然、私と愛し合うことを思いついたからなの! 
クリス (怒って)汚らわしい! 
アナ (笑って)お父さん!なんて面白い人なの!(それからビムを黙らせるジェスチャーをして)最初は気づかないふりをしてたんだけど、彼は放っておいてくれなかった。醜くてバカだから、バカなことはやめてくれって言ったけど、それは彼をもっと悪くするだけだった。どうするかというと、去るしかなかった。そして、この世界でやっていきたいのなら、まったく新しいスタートを切ったほうがいいと思いついた。アメリカでは女性にとって大きなチャンスがあることを夢見た。 
クリス (ベルバンドを分けながら)Ay tank God for dut! 
ANNA (目を輝かせて)私もタイピストをやめるつもりはないわ。私の大きな望みは、大学で講義を受けられるだけのお金が貯まるまで働いて貯金することなの。(自嘲気味に笑って)私の話を聞くと、何か大きな人生の野望があるのかと思うでしょう。そうじゃないわ。どんなコースに進みたいのか、最終的に何になりたいのかもわからない。宙に浮いているんだ。(ただの女から抜け出して、男らしい人生を送りたい。 
できるだけ多くのことを知り、できるだけ多くのことを見て、できるだけ多くのことを生きる。 
できる限り多くのことを知り、できるだけ多くのことを見て、生きて、常に新しいことに取り組んでいきたい。結婚しても、退屈はしない。結婚も! 
クリス(まるで初めて彼女の美しさに気づいたかのように、ひどく感嘆した様子で彼女の顔を見つめていた)アンナ、ひどいプーテージェルだったこと知ってる?でも、その "虜 "を責めるつもりはないよ!私もあなたに恋をしたわ。 
アンナ (一瞬恥ずかしくなって、それから微笑んで)それは彼の口癖よ。お父さん 
CHRIS (傷ついた様子で)あなたの家族にとって悪いことではないよ、アンナ。 
アンナ もちろん、そんなことはない。ただ......あなたに会って、何も覚えていないのはとてもおかしいわ。最初は他人みたいだもの。 
クリス (悲しそうに)そうだね。僕のせいだ。お前がスヴェーデンにいたとき、5回しか家に帰らなかった。覚えてないの? 
でも、なぜそのころ一度も家に帰らなかったの?どうしてリーズに来なかったの? 
クリス (ゆっくりと)アイ・タンク、お父さんが死んだら、僕に会わないほうがいいんだ。いとこたちもそれを望んでいない。彼らはいつも僕を嫌っている。(彼は後方にある風穴に行き、しばらく立って港を眺め、それから悲しそうにアンナに向き直る)アンナ、どうしてスヴェーデンに帰ってこないのかわからないよ。いつも航海の終わりには家に帰りたがるんだ。私は見たいのです。  


 
 2023年9月6日(水)
  クリス6
シーン-シメオン・ウィンスロップ号(ニューヨークの港に停泊中)の船室内は、狭くて天井の低いコンパートメントで、壁は明るい茶色に塗られ、白い縁取りが施されている。左側、前方には小さな調理用レンジがあり、その横に薪と石炭の箱がある。ストーブの上の壁の釘には、いくつかの調理器具、鍋、フライパンが吊るされている。ストーブの後方にはクリスの寝室に通じるドア。左奥には白く塗られた食器用のロッカーがあり、その扉には鏡が釘で止められている。 後方の壁には小さな四角い窓が二つと、船尾に向かってデッキに出る扉がある。右側の壁には、左舷デッキを見渡せる窓がさらに2つある。どの窓にも清潔で硬い白いカーテンがかかっている。船室の中央には、テーブルと2脚の杖付き椅子が置かれている。茶色に塗られた朽ちかけた籐のロッカーがその前に置かれている。 
2日後の晴れた日の正午を回っている。閉め切ったドアと窓に消された外の港と波止場から、汽笛の音と、近くで荷揚げをする船のロバのエンジンのような音が聞こえてくる。 
幕が上がると、マートビー・オーセンとクブリスが姿を現す。マートビーは美人ではない。彼女は40歳か50歳くらいだろうか。太く赤い鼻を持つ、ふてぶてしい、斑点のある顔には、紫色の血管が浮き出ている。大きな口は唇が厚く、大きく垂れ下がっている。歯の一部が欠けている。彼女の太い灰色の髪は、丸いビーズの上に灰色のモップ状に積み重なっている。 
彼女の体型は、贅肉がつき、太っている。彼女の体型はたるんで太っている。 
喘ぐように息を吐き、大きな声で話す、 
けたたましい笑いが爆発する。しかし、その血のような青い目には、吟遊詩人としての慣習が完全に抑えきれなかった若さゆえの生への欲望がまだ光っている。彼女は男物の帽子をかぶり、ダブルブレストの男物のジャケットを羽織り、薄汚れたキャラコのスカートをはいている。素足には、彼女には大きすぎるサイズの男物のブローガンを履いている。彼女はストーブの前のロッカーでくつろぎながら、ストーブの上のやかんの注ぎ口から立ち上る湯気の喘ぐようなささやきを、眠そうに目で追っている。クリスは緊張した面持ちで部屋の中を歩き回り、バーの顔を横目で簡単に見る。彼は注意深く彼女に背を向け、ドルの腕時計をこっそりと覗き、小さくため息をつく。彼の態度は、テンターブックを抱えている圧倒的な不安を裏付けている。彼は忙しそうに船のセッティングをしているふりをするが、その作業は、何か物体を手に取り、一瞬それを馬鹿みたいに見つめ、また無目的にそれを下に置くことに限られている。ジョセフィーヌ」の数小節を無頓着に吹こうとするが、笛は無駄に鳴り響く。そして、ビスは忙しなく喉を鳴らし、信じられないほど悲痛な声で歌う: 「私のヨセフィーヌ、船に乗りなさい。長い間、お待たせしました」しかし、これは差し迫った災難を思い起こさせ、beは突然立ち止まる。彼はビスそのものに身を包んでいる。時が経つにつれて多少ほつれた青いスーツに、光沢のある黒い靴、襟の柔らかい白い綿のシャツに青いネクタイ。 
CHRIS/彼女の最初の叫びの勢いに勇気が失せた-弱々しく) Ay vas sayin'-Don't kettle bile yet? 
MARTHY もうすぐよ。お茶が飲みたいんでしょ? 
CHRIS (Pervishly) いや、いらない。 
MARTHY なぜそう言わなかったの?ここで待っていたのよ。(寝ぼけてたんだ。陸に上がって、ランプを開けるためにエールを一杯飲もうかな。さあ、吹いてくれよ、クリス。(彼女は訝しげにビムに微笑む)。 
クリス (不安になりながら)だめだ。船に残るのよ。 
マーシー どうして?(また座ろうとする - 挑発的に)それなら、私は一人では行かないわ。 
クリス (熱心に)ええ。行くんだ。ポケットから半ドルを取り出し、彼女に渡す。 
マーティ (それを受け取り、一瞬鋭く彼を見つめ、ニヤリと笑う) どうした、ダッチー、そんなに元気かい? 
クリス (バーの腕を強引に取って)マーシー、飲みに行けよ、いいジェルだ。 
マーシー (彼のバンドを振り払う)レゴ・ミー。何を慌てているんだ? 
クリス (喉を鳴らし、自暴自棄の勇気をもってマーシーの椅子に近づき)マーシー、今朝お客さんが来ることになっていたんだ。 
マーシー、(びっくりして)何なの?(眠そうな笑みを浮かべて体を伸ばす)ああ、居眠りしてたんだわ。なんて言った、ダッチー? 
クリスの惨めさを楽しんで)何をしようとしてるんだ?俺を追い出したいのか?俺を追い出したいのか? 
言っておくが、ダッチー。そんなものは 
ボートで働く角刈りは、そんなことでは逃げられない。最後までできないことは始めるな。 
クリス (惨めに)何も始めるな、マーシー。君をもてなしたい、それだけだ。 
マーシー (一瞬彼をにらみつけ、それから笑いがこみ上げてくるのを抑えられない) ホーホー!あんたは絶叫だよ、四角い頭...正真正銘のノックアウトさ!ホーホー!(息を切らして喘ぐ)。 
クリス (子供じみた憤慨で)笑ってる場合じゃないわ。 
マーシー (鏡を指して). 鏡を見てごらんなさい。ホーホー!(笑いから立ち直って)私が本当にあなたに腹を立てていたと思う、ダッチー?冗談じゃないわよ。(彼女は彼の背中を叩いて)ねえ、昨日の朝からどうしちゃったの?まるで頭がおかしくなったかのように、このゴミ溜めを洗って、洗って、洗いまくって、俺まで頭がおかしくなりそうだったよ。俺が気づいてないとでも思ってるのか?こんな夜更けにマーシー・オーウェンをからかおうなんて!この20年、はしけの男たちとキャンプしてきたんだ!上も下も横も、ゲームには精通している。どんな汚い手を使うか、お見通しさ 
CHRIS 汚いトリックじゃないよ、Ay svear! 
MARTHY (警告するように)それはないほうがいい。(それから優しく) 
言ってごらん: 昨日の朝、私はあなたのゲームに賢明だった。 
朝から 私は以前から工場にいた。 
俺は生まれも育ちも違う。俺は生まれてこのかた 
水辺に引きずられてきたわけじゃない。(彼女は戸惑うクリスの背中を叩く。 
困惑するクリスの背中を叩いて)それに、きのうの昼に着替えを全部まとめてきたんだ。もう辞めたいんだ。私がそんなこと言って満足すると思う?そうでもないさ。このチキンは違う!お前と付き合うのはうんざりだと言ってるんだ。お前とは手を切る、分かるか?他の船にも 俺を待ってる奴は大勢いる いつもそうだった。(だから元気を出して、ダッチー!俺がこの酒を取りに行ったら、お前も俺も厄介払いだ。ホーホー。 
CHRIS (冷静に)そんなことないよ。君はいいゲルだった。マーシー。 
マーシー (ニヤニヤして)いい子?まあ、牛はできる!まあ、あなたは私を正当に扱った、あなた自身。だから半々だ。俺たちはまだいい友達だ。俺たちはまだいい友達だろ? 
クリス (彼の悩みが消えていくのがわかり、にこやかに)そうだね! 
MARTHY そういうこと!今までずっと、辛い思いをしていない男とは別れないようにしてきたんだ。そうすれば、痛い奴の代わりにたくさんの友人を得ることができた。だが、なぜお前はトロだとはっきり言わなかったんだ。なぜ隠そうとした? 
俺が騒ぐのが怖かったのか?それは俺のやり方じゃない。一人で悩む価値はない。他にも大勢いる 
クリス いや、怖くはない。あなたを傷つけたくないだけ。 
マーシー (怒って)私を傷つける?あなたが?(それから彼女は笑う) ホーホー!この歳で!この年で!(それから優しく軽蔑して)あなたは単純なタイプね? 
CHRIS (ニヤニヤしながら)Ay tank, maybe. 
MARTHY 私が理解できないのは、これよ: 急にどうしたの?普通の男みたいに、他の女と浮気したことなんてないだろ。レディ・キラーじゃないんだ、ダッチー。前夜、陸で会った女が俺より気に入ったのか?それとも同じことの繰り返しに飽きたのか? 
クリス (慌てて)いや、そんなことはない、ピイミニー! (ヘリテージ気味に)そういえば、英国に娘がいると聞いたが? マートビーがうなずき、クブリスが恥ずかしそうに数珠を掻く)そうだ、あの晩彼女から手紙をもらったんだ。アンナがこの国に来るって。 
MARTHY (嘘をついているのかいないのか、しばらく鋭く彼を見つめ、それから納得する)彼女が来るの?いつ? 
クリス 今日の朝。汽船は今朝ドックに着く予定だったんだ。 
MARTHY 今朝? なぜ彼女に会いに行かないの? 
CHRIS そのためにいい服を持ってないんだ。船から神父のヨニーに 私を探しに行ったのよ ヨニーに頼んで 運賃を払って 桟橋まで連れてきてもらったわ 彼女は艀を見つけました。 
MARTHY 彼女が服を気にしてくれてありがとう。お前は単純だな、ダッチー。いくつだ? 
クリス 20、エイタンク。 
マーシー (不愉快そうに)そう思う?(それから笑って)ホーホー!おかしな堅物ね!まだ子供よ。まさか船で生活させるつもりじゃあるまいな? 
クリス そうだ 彼女と一緒に暮らしたいんだ。 
MARTHY (厳しく) 子供にとってはゴミ捨て場じゃないのよ。 
CHRIS いいタンクだよ。 
MARTHY いい?ホーホー!まったくもう!(ボートが今朝停泊していたなら、彼女は今頃ここにいるはずだ。すぐにここから出て行くわ。もし彼女が俺をここに呼んだら、説明しなきゃならないだろ?(苛立ちながら)どうしてもっと早く言ってくれなかったんだ、この間抜けが?お前の子供が来たら、俺が怒ると思うか?別に!マーシーのやり方じゃない。(お前を失ったら俺が傷つくと思うか?自殺でもするか?ホーホー!ちくしょう 世界は男で一杯だ、それだけが心配なら!(鋭く) バッグをそこから出せ。今朝は頭が痛いんだ。(クリスは左の部屋に入り、ロープで縛られた年季の入った籐のスーツケースを持って戻ってくる)さあ、叩くぞ。調子が悪いときに、怒った娘たちに髪を引っ張られるのはごめんだ。1ドルくれねえか?お前のために彼女の健康を飲もう。名前はアンナ?こう言おう "アンナに幸運を" 
クリス (熱心に)もちろんタン。僕のために祝ってくれるね。(お札を出す)1枚じゃない。2枚持っていけ。(にっこり笑って)ダルの方がいいよ。 
マーシー (笑顔で受け取る)クリス爺さん、いい人だね。次もそうだといいんだけど。(突然、バッグを小脇に抱えて)さて、私は移動するよ。じゃあね、クリス。(二人は握手し、彼女はドアに向かう)もし君がまだ船に乗っているなら、いつかどこかで会おう。 
クリス そうだね!そうしよう。 
MARTHY (ドアを開けたまま)愚か者の忠告を聞いて、アナを船から遠ざけなさい。クズの遊びよ。じゃあね。(出て行く) 
クリス さよなら。 
マーシー (突然、船室に引きこもり、厳しいささやき声で)今、乗船してきた女性がいる。彼女に違いないわ。船尾から来るわ。そんな怖い顔するなよ、バカ!俺が何とかする。俺に任せろ。(クリスは呆然とした表情で待っている。アンナがスーツケースを持ち、玄関前のデッキに現れる。出入り口の中にマーシーの姿が見える) 
アンナ (バーに向かって)クリストファーセンさんはいらっしゃいますか? 
マーシーはここにいますよ、奥さん。 それからクリスに向かって、大きな口調で)今日はキャビンのために何も売れませんよ、ね?じゃあ、今度また入港したときにでも試してみるわ。それじゃ。(彼女は出て行き、ドアのすぐ外でアンナとすれ違うとき、アンナに批判的な視線を投げかける)。 
クリス (マーシーにかすかに答えて)ごきげんよう。(それから声を荒げて)アンナ? 
アンナ (数珠をキャビンの中に入れる-まるでその言葉が奇妙なものであるかのように)お父さん? 
クリス (怒ったような目でベルの顔を見つめ、小声で)アンナ!(あんなにきれいで、あんなに立派で、あんなに近代的で、あんなにこれまで抱いていたイメージと違う。彼は隷属的な態度で壁に背を縮め、つぶやく)キャビンに入らないの? 
アナ (まだ外の日差しに目がくらんでいる)どこにいるの、お父さん?まだ太陽が目に入るの。最初は真っ暗なんだから。(彼女はキャビンに入ってきて、ビムの前に立ちすくみ、戸惑い、見知らぬ男を見ている。彼女は背が高く、金髪で、二十歳の十分に成長した少女で、彫像のように美しく、彫刻家のための題材となるような平面の上に立っており、その体型の驚くべき大きさは、気づかれないように、優美な若さと力強さの調和した線に溶け込んでいる。彼女の顔の完璧なモデリングにも彫像のようなものがある。しかし、その表情は注意深く、動きやすく、知的である。青く大きな瞳だけが夢想家の面影を残している。その瞳は、熱心で切ない光を放っている。彼女の微笑みは、父親の人柄の良さを表しているが、彼女の場合は、自信に満ちた自己充足感によって誘発された、より控えめなものである。顎も父親譲りだが、頑固さから安静時の強さへとトーンダウンしている。英語訛りでゆっくりと話し、声は低いが明瞭ではっきりとしたトーンである。ブルーのテーラーメイドのスーツをシンプルに着こなしている) 
クリス(彼の顔、彼の服装、周囲の部屋、そして彼の声が、彼の許しを請うかのようである)アンナ!  


 
 2023年9月5日(火)
  クリス5
DEVLIN お金を使い切ったら、そうしよう! 
MICKEY 今回はライムジュースの浮浪者はいない!俺は腹いっぱい蒸気を浴びたんだ。クソ食らえだ! 
蒸気なんてクソ食らえだ 
MICKEY (ほとんど歌詞を唱えながら)背の高い、スマートなデイジーのような、空もあるフルリグの船を見つけるんだ-美しくて、すばしっこい娼婦をね。 
DEVLIN (歌いながら)ああ、リオを離れて! 
MICKEY 昔のようなスリムなクリッパーだ、クリス。もし海に1隻でも残っていたら、きっと見つけるよ! 
DEVLIN ああ、きっと見つけるさ! 
MICKEY (今度は懇願するように)一緒に船に乗ってくれないか、クリス?それとも、この汚い船で完全に破滅したのか?(クリスは棒読みで彼を睨みつけ、その唇はまるで沸き立つ怒りが無駄に強い言葉を求めているかのように動いている。) 
デブリン (うめきながら)無駄だよ、ミッキー。彼は呪われて終わりだ。地獄は彼のようなものでいっぱいだ。 
ミッキー (クリスの腕を激しく揺さぶり)答えろ、ダッチー! 
CHRIS (バンドを激しく振り払い)このアイルランドの堕落者め......愚か者め!(ミッキーの驚いた顔に拳を振りかざし、あわてて立ち上がる)大きな口を閉じろ、ピイインゴ!俺を海に連れ戻そうとした 
酔っぱらって海に戻ろうとしたのか?それは海の汚い手口のひとつだ。彼女は何度も俺を連れ戻そうとしたんだ、汚いダビルめ!(彼はドアに向かってビス・フットを振りながら、まるでその光景を思い浮かべているかのように)彼女は俺を連れ戻すためにあらゆる手を使ったが、この12年間、彼女はずっと地獄に落ちていた。今また地獄に落ちようとしている。あいつは俺の家族を殺し、俺の兄弟を殺し、俺の子供を殺し、あいつも死んだ。結婚して、20年間で5回だけ私の生命に会っていない。息子たちが生まれると、アイは旅に出た。私のゲル、アンナが生まれたとき、Ayも奇妙な航海に出た。ネプチューンの最初の航海で、二人の息子は漁船に乗ったまま家で溺死したんだ。二度と会うことはなかった。ネプチューンの2回目の航海では、私の妻が英国で死んだ。何年も海にいて、給料日に酔っ払って、金を使い果たし、また船に乗って、家に帰れない。"海 "という名の悪党のせいだ ダン、俺の女が死んだら、あいつを憎んでこう言うんだ: "この戦車、次は私を捕まえる。"一度だけ騙されたんだ。" "ダンがここでヨブを捕まえた。陸の上では働けない。新しい芸を学ぶには老犬すぎる。だが、はしけの仕事は陸でも海でもない。艀は海の船じゃない!そんなもん、なんでもない。"それは海を打つための手段だ お前ら落ちこぼれ共と海を渡りたいのか? もうあの大海原は俺を連れて行かない!(彼は握りしめた手でテーブルを叩く)いやだ、神様!もうたくさんだ! 
落ち着け!テーブルを壊すなよ、年寄りのバカ野郎! 
クリス (突然立ち上がり、吃驚して、それから不機嫌になる) パッ!酔っぱらいのバカどもに怒るなんて、俺はバカだ。 
アヤ・セラブラテを忘れた アンナが帰ってくる 酒をくれ、ラリー。 
ミッキー (酔っぱらい特有の逆転の発想で立ち上がり、クリスの背中を叩きながら)その通りだよ、クリス爺さん! 
デヴリン (半分眠りながら)その通りだ。 
ミッキー (泣きそうになりながら)そりゃそうだ、海にすべてを奪われた年寄りが、なぜ海に閉ざされて平穏を得てはいけないんだ?どうせ犬の命だ。 
DEVLIN 犬の命だ。 
クリス (またもや酔っぱらいながら)もっと妙な酒を飲め、落ちこぼれども。歌を歌おう。(真ん中から始まるビス・ジョセフィーヌの歌を歌い始める) "De moon, she shi-i-ine. 彼女はまるで君のようだ。チーチーチー。チーチーチー。チーチーチー。 
(幕が下りる)  


<< 新しい日記へ    過去の日記へ >>



| 携帯用 | | 検索 | | Home |


++ Powered By 21style ++